a desarrollar la consideraci\u00f3n, el respeto y la tolerancia del espacio intr\u00ednseco de una persona a otra<\/strong> dentro del contexto de la sociedad. Es por eso que se les inculca que en cualquier situaci\u00f3n hay que ofrecer una disculpa para demostrar a nuestro interlocutor que estamos abiertos al di\u00e1logo.<\/p>\n\n\n\nDos formas bastante \u00fatiles de gomenasai <\/em>son las siguientes frases:<\/p>\n\n\n\nGomen kudasai<\/em><\/h3>\n\n\n\nGomen kudasai<\/em><\/strong> (\u3054\u3081\u3093\u304f\u3060\u3055\u3044) mezcla un \u00ablo siento\u00bb con un \u00abpor favor\u00bb, construyendo la expresi\u00f3n \u00abpor favor, disculpe la molestia\u00bb<\/p>\n\n\n\nEsta frase se usa frecuentemente de dos maneras: – Como forma de buenos modales cuando visitas la casa de alguien para pedir permiso y decir \u00ab\u00bfPuedo pasar?<\/strong>\u00ab. – Cuando se busca llamar la atenci\u00f3n del p\u00fablico en general sobre alguna petici\u00f3n que se vaya a realizar a continuaci\u00f3n, como cuando un grupo de estudiantes hacen una colecta en las calles.<\/strong><\/p>\n\n\n\n <\/figure><\/li> <\/figure><\/li><\/ul>De vez en cuando se ven chicos por la calle pidiendo amablemente donaciones.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\nHontouni gomenasai<\/em><\/h3>\n\n\n\nA contiuaci\u00f3n, la frase hontouni gomenasai<\/em><\/strong> (\u672c\u5f53\u306b\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044), hontouni<\/em> = \u00abde verdad\u00bbo \u00abrealmente\u00bb y gomenasai = \u00ab<\/em>disculpas\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\nEsta es una forma mucha m\u00e1s seria de disculpa <\/strong>que el gomenasai <\/em>por s\u00ed mismo. Se puede ver y escuchar mucho en las noticias cuando alguien toma responsabilidades por un error muy grande cometido<\/strong>, el cual afecta, en consecuencia, a muchas personas. Un ejemplo es cuando alguna empresa encuentra alg\u00fan defecto en su l\u00ednea de producci\u00f3n; alguien importante se muestra p\u00fablicamente haciendo una profunda reverencia frente a la prensa diciendo hontouni gomenasai <\/em>a manera de reconocer el error y, en consecuencia, mostrar el deseo de corregirlo.<\/p>\n\n\n\n <\/figure><\/li> <\/figure><\/li><\/ul>Dos poses que indican distintos grados de disculpa.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\nComo idioma, el japon\u00e9s est\u00e1 hecho para evitar confrontaciones de forma directa<\/strong>. As\u00ed pues, adem\u00e1s de pedir disculpas, gomenasai<\/em> se usa dentro de una conversaci\u00f3n que tom\u00f3 un giro inesperado como manera de mostrar empat\u00eda, implicando sutilmente \u00abentiendo tu situaci\u00f3n\u00bb o \u00abte acompa\u00f1o en el sentimiento\u00bb.<\/p>\n\n\n\nTambi\u00e9n es una expresi\u00f3n neutral que ayuda a relajar el ambiente pesado de una conversaci\u00f3n <\/strong>sin involucrarse en expresar opiniones muy directas por nuestra parte. Por ejemplo, como cuando alguien nos comenta el fallecimiento de alguien, o nos hablan de alg\u00fan accidente o enfermedad.<\/p>\n\n\n\n <\/figure><\/li><\/ul>La palabra escrita en hiragana<\/em>.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\nEspero que estas frases te resulten \u00fatiles en su visita a Jap\u00f3n, que te ayude a profundizar tu conocimiento de la cultura o saciar tu curiosidad sobre el idioma \u00a1Hasta la pr\u00f3xima!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Gomenasai (\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044) es, quiz\u00e1s, una de las primeras palabras que aprendemos a decir cuando nos comenzamos a interesar por la cultura…<\/p>\n","protected":false},"author":38,"featured_media":26408,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":4,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[7],"tags":[49,50],"class_list":{"0":"post-18628","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-cultura","8":"tag-etiqueta","9":"tag-japones"},"acf":[],"yoast_head":"\n
'Gomenasai' y las muchas formas de decir 'lo siento' en japon\u00e9s<\/title>\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\t \n\t \n\t \n \n \n \n\t \n\t \n\t \n