{"id":21655,"date":"2021-06-04T20:56:30","date_gmt":"2021-06-04T11:56:30","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/es\/?p=21655"},"modified":"2024-07-09T15:36:05","modified_gmt":"2024-07-09T06:36:05","slug":"saludar-y-despedirse-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo saludar y despedirse en japon\u00e9s"},"content":{"rendered":"\n

Decir que Jap\u00f3n es un pa\u00eds dedicado por completo al respeto y la educaci\u00f3n es quedarse corto. Yo me atrever\u00eda incluso a decir que es el pa\u00eds que m\u00e1s a rajatabla sigue los protocolos sociales. Para ser aceptado como uno m\u00e1s en la sociedad nipona, en cuanto a normas de conducta se refiere, es imprescindible saber c\u00f3mo saludar y despedirse<\/strong> correctamente.<\/p>\n\n\n\n

\"Un
Puede que Jap\u00f3n sea el pa\u00eds que m\u00e1s a rajatabla sigue los protocolos sociales.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n

Existen diversos niveles a la hora de mostrarle a alguien nuestros respetos. Se pueden expresar vocalmente mediante expresiones como el keigo<\/a><\/em><\/strong> (\u656c\u8a9e), como muchos (sobre todo los que hayan estudiado japon\u00e9s alguna vez) ya conocer\u00e1n. El tema del keigo<\/em> es complicad\u00edsimo, incluso para los propios japoneses. A los extranjeros se les puede dar un pase por no utilizarlo bien, pero siempre se les ser\u00e1 reconocido el esfuerzo por intentarlo. Los gestos<\/strong> tambi\u00e9n son importantes, como por ejemplo la famosa reverencia<\/strong>, que puede tener significados ligeramente distintos seg\u00fan el nivel de inclinaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Algunas de las palabras m\u00e1s b\u00e1sicas para saludar y despedirse pueden dejar entrever un gran nivel de respeto y educaci\u00f3n hacia la otra persona sin llegar a sonar pretenciosas, y har\u00e1n de tu estancia en Jap\u00f3n una experiencia m\u00e1s gratificante. Hay una innumerable cantidad de libros y p\u00e1ginas web dedicados al keigo<\/em>, por lo que no me centrar\u00e9 demasiado en este punto.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo saludar en japon\u00e9s?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Como en la mayor\u00eda de idiomas, el saludo ser\u00e1 distinto seg\u00fan la hora del d\u00eda y la formalidad.<\/p>\n\n\n\n

Konnichiwa (\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f)  <\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Esta frase significa <\/strong>\u201cbuenos d\u00edas\u201d o \u201cbuenas tardes\u201d depende del momento de su uso, y es la que m\u00e1s se emplea para saludar<\/strong>. La puedes usar libremente con cualquier persona con la que hables. Este saludo lo puedes utilizar desde la ma\u00f1ana hasta la tarde. <\/p>\n\n\n\n

Konnichiwa <\/em>emana de una frase m\u00e1s larga: \u4eca\u65e5\u306f\u3054\u6a5f\u5acc\u3044\u304b\u304c\u3067\u3059\u304b (konnichi wa gokigen igaka desu ka<\/em>), la cual significa \u00ab\u00bfc\u00f3mo te sientes hoy?\u00bb. Es por eso que \u3053\u3093\u306b\u3061\u306f (konnichiwa<\/em>) se escribe con \u306f (ha) al final y no con \u308f (wa), ya que no es parte de la palabra, ya que es una part\u00edcula conectora que proviene de la frase m\u00e1s larga mencionada anteriormente. <\/p>\n\n\n\n

\"Saludar
La frase konnichiwa<\/em> significa \u00abbuenos d\u00edas\u00bb o \u00abbuenas tardes\u00bb.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Ohayou (\u304a\u306f\u3088\u3046)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Esta frase se usa para saludar por la ma\u00f1ana. Ohayou<\/em> es la forma informal para dirigirte a tus amigos o familia, mientras que la forma m\u00e1s formal es ohayou gozaimasu<\/em> (\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059)<\/strong>. A pesar de su poca utilizaci\u00f3n, su kanji es \u5fa1\u65e9\u3046: el primer kanji es el prefijo honor\u00edfico<\/a> y el segundo kanji es el de temprano.<\/p>\n\n\n\n

\"Saludar
Utiliza ohayou <\/em>para decir \u00abbuenos d\u00edas\u00bb<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Konbanwa (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f)    <\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Cuando ya estamos en plena tarde, podemos cambiar el konnichiwa<\/em> por el konbanwa<\/em> (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f). Tiene una estructura parecida al buenos d\u00edas, y tambi\u00e9n se escribe con un \u306f final en vez de un \u308f. Esta palabra quiere decir literalmente esta noche y el kanji \u4eca\u6669\u306f tampoco se utiliza frecuentemente.<\/p>\n\n\n\n

\"saludar
Utiliza konbanwa<\/em> para decir \u00abbuenas tardes\u00bb<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Genki desu ka (\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b)   <\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Como alternativa a todos estos saludos, podemos decir genki desu ka<\/em> (\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b) que significa \u00bfqu\u00e9 tal est\u00e1s?. Podemos contestar a esta pregunta diciendo genki desu<\/em> (estoy bien), seguida de la misma pregunta. En un tono m\u00e1s informal podemos decir solamente genki?<\/em> a secas, y si quieres un grado alto de formalidad a\u00f1adir\u00edamos una o al principio de la frase: <\/strong>ogenki desu k<\/em>a (\u304a\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b). Esta frase la podemos emplear durante todo el d\u00eda. <\/p>\n\n\n\n

\"Saludar
Utiliza genki desu ka<\/em> (\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b) para preguntar \u00ab\u00bfc\u00f3mo estas?\u00bb<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo despedirse en japon\u00e9s?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Existen varias maneras de despedirse de la gente, seg\u00fan su cargo, la cercan\u00eda que tengas con esa persona y si volver\u00e9is a encontraros o no.<\/p>\n\n\n\n

Sayounara (\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Sayonara (\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089) es, con casi toda probabilidad, la palabra m\u00e1s conocida del japon\u00e9s, despu\u00e9s de konnichiwa<\/em>. Pero, en realidad, se utiliza con mucha menos frecuencia <\/strong>que la mayor\u00eda de palabras que vamos a enumerar a continuaci\u00f3n, al ser muchas de ellas menos formales que el t\u00e9rmino que nos ocupa.<\/p>\n\n\n\n

Adem\u00e1s, decir sayonara<\/em> en japon\u00e9s significa una despedida larga<\/strong>: cuando alguien se va de viaje, se va del pa\u00eds o cuando sabes que no vas a volver a ver la persona durante un tiempo. Si en una despedida entre amigos dices esta palabra, das a entender que no vas a quedar en breves con estas personas. Para evitar confusiones y choques culturales, podemos emplear la versi\u00f3n de bai-bai<\/em> (\u30d0\u30a4\u30d0\u30a4)<\/strong>. S\u00ed, es exactamente el \u201cbye-bye\u201d ingl\u00e9s. <\/p>\n\n\n\n

\"Sayounara,
Utiliza sayonara<\/em> para despedirte de alguien a largo plazo<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Oyasuminasai (\u304a\u3084\u3059\u307f\u306a\u3055\u3044)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Esta frase la utilizaremos antes de ir a dormir para expresar un \u00abbuenas noches\u00bb. De forma m\u00e1s coloquial podemos decir oyasumi<\/em> (\u304a\u3084\u3059\u307f) a secas. A diferencia del espa\u00f1ol, que podemos decir \u00abbuenas noches\u00bb en muchas ocasiones, es importante saber que oyasumi<\/em> solo se dice para cuando est\u00e9s direcci\u00f3n a tu cama. Yasumi<\/em> (\u4f11\u307f) en japon\u00e9s significa descansar, as\u00ed que la traducci\u00f3n m\u00e1s literal seria \u00abdescansa\u00bb<\/p>\n\n\n\n

\"Buenas
Oyasumi<\/em>: \u00a1descansa!<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Shitsurei shimasu (\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Se podr\u00eda traducir como \u201cdisc\u00falpeme (por irme)\u201d. Shitsurei shimasu<\/em> un adi\u00f3s algo m\u00e1s formal<\/strong> que se reserva para jefes y superiores a los que hay que mostrar un mayor grado de respeto. Tambi\u00e9n se emplea con m\u00e9dicos y profesores, y no es extra\u00f1o que te lo digan cuando te marchas de una tienda o cuando te cuelgan el tel\u00e9fono.<\/p>\n\n\n\n

\"Dos<\/figure><\/div>\n\n\n\n

Otsukare sama \/ Otsukare (\u304a\u75b2\u308c\u69d8\/\u304a\u75b2\u308c)<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Esta frase no es necesariamente un adi\u00f3s, pero otsukaresama<\/em> se puede emplear como tal cuando te marchas del trabajo<\/strong> o cuando alguien te hace un favor. Se escucha con mucha frecuencia en Jap\u00f3n, y creo que es una muy buena manera de mostrar gratitud incluso en situaciones m\u00e1s casuales. Si quieres conocer m\u00e1s significados de otsukaresama<\/em><\/a>, \u00a1echa un vistazo a nuestro art\u00edculo!<\/p>\n\n\n\n

\"La
Otsukaresama<\/em> se puede emplear como tal cuando marchas del trabajo o cuando alguien te hace un favor<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Otras formas de despedirse<\/h2>\n\n\n\n

Mata ne (\u307e\u305f\u306d)<\/strong>
\u201cNos vemos\u201d o \u201chasta la pr\u00f3xima\u201d. Es como el \u201c\u00e0 bient\u00f4t\u201d franc\u00e9s. Puedes a\u00f1adir distintos finales para matizar la pr\u00f3xima fecha en la que esperas volver a ver a la persona con la que est\u00e1s hablando. Por ejemplo, mata ashita ne<\/em> para ma\u00f1ana, o mata raishuu<\/em> para la semana siguiente. El \u201cne\u201d del final carece de significado propio.<\/p>\n\n\n\n

Jya \/ Jya ne (\u3058\u3083\u3042\/\u3058\u3083\u3042\u306d)<\/strong>
Literalmente, \u201cas\u00ed que\u201d. Equivale a un\u201cadi\u00f3s\u201d muy casual. Se utiliza para hablar con familiares y amigos cercanos. Tambi\u00e9n se puede decir jya mata ne<\/em>, que significa \u00a1pues adi\u00f3s! o \u00a1as\u00ed que adi\u00f3s!<\/p>\n\n\n\n

Genki de \/ Genki de ne (\u5143\u6c17\u3067\/\u5143\u6c17\u3067\u306d)<\/strong>
\u201cQue te vaya todo bien\u201d o \u201ccu\u00eddate\u201d. El genki<\/em> es el mismo que empleamos en la pregunta ogenki desu ka<\/em>.<\/p>\n\n\n\n

La cl\u00e1sica reverencia<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Como coment\u00e1bamos anteriormente, la reverencia<\/strong> depender\u00e1 del contexto. Por lo general, cuanto m\u00e1s te inclines, mayor ser\u00e1 la muestra de respeto. Es por ello que una reverencia muy pronunciada es la que reservaremos, por ejemplo, a los jefes. Pero tampoco hay que comerse mucho la cabeza decidiendo el grado de inclinaci\u00f3n; no conviene pasarse. Un ligero movimiento de cabeza durante un par de segundos es m\u00e1s que suficiente.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n es com\u00fan saludar y hacer una reverencia al mismo tiempo cuando hablamos con alguien a quien no conocemos. En otras palabras: bajar algo la cabeza cuando acabas de conocer a otra persona siempre es signo de buena educaci\u00f3n, as\u00ed que, \u00a1no te cortes!<\/p>\n\n\n\n

\"Presentarse
Dos chicas se entregan su tarjeta de visita mientras inclinan la cabeza<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n

Esto ha sido s\u00f3lo una breve introducci\u00f3n en la que hemos tratado de resaltar la importancia de la buena educaci\u00f3n en Jap\u00f3n. Aqu\u00ed te dejamos otros art\u00edculos que podr\u00e1n ser interesantes para tu aprendizaje del japon\u00e9s: \u00abC\u00f3mo decir te quiero en japon\u00e9s<\/a>\u00bb o \u00abc\u00f3mo decir s\u00ed y no en japon\u00e9s<\/a>\u00ab. A pesar de que a los extranjeros no se les exige que sigan al pie de la letra todas las normas de conducta que existen en el pa\u00eds, deber\u00edamos hacer un peque\u00f1o esfuerzo por mostrar algo de gratitud siempre que viajemos a alg\u00fan sitio. Siempre que se intente expresar con honestidad, la formalidad es solo una costumbre, \u00bfno?<\/p>\n\n\n\n

Art\u00edculo original publicado en abril de 2016
Traducci\u00f3n de Virginia y actualizaci\u00f3n de Maria Pe\u00f1ascal<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Decir que Jap\u00f3n es un pa\u00eds dedicado por completo al respeto y la educaci\u00f3n es quedarse corto. Yo me atrever\u00eda…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":79413,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[49,209,50],"class_list":{"0":"post-21655","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-cosas-que-saber","8":"tag-etiqueta","9":"tag-consejos","10":"tag-japones"},"acf":[],"yoast_head":"\nSaludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Saludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"VOYAPON ES\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Voyapon\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-04T11:56:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-09T06:36:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"740\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Voyapon\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/x.com\/Voyapon\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Voyapon\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/\",\"name\":\"Saludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png\",\"datePublished\":\"2021-06-04T11:56:30+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-09T06:36:05+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/aa850211034f12ea2ec3100d1bc8f838\"},\"description\":\"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png\",\"width\":800,\"height\":740,\"caption\":\"Dos mujeres despidi\u00e9ndose\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"C\u00f3mo saludar y despedirse en japon\u00e9s\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/\",\"name\":\"VOYAPON ES\",\"description\":\"Guias de viaje a Jap\u00f3n\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/aa850211034f12ea2ec3100d1bc8f838\",\"name\":\"Voyapon\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/01152402\/logo_voyapon-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/01152402\/logo_voyapon-150x150.jpg\",\"caption\":\"Voyapon\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Voyapon\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/voyapon\/\",\"https:\/\/www.pinterest.jp\/voyapon\/\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/Voyapon\"],\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/es\/author\/voyapon\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Saludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas","description":"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Saludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas","og_description":"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.","og_url":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/","og_site_name":"VOYAPON ES","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/Voyapon\/","article_published_time":"2021-06-04T11:56:30+00:00","article_modified_time":"2024-07-09T06:36:05+00:00","og_image":[{"width":800,"height":740,"url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png","type":"image\/png"}],"author":"Voyapon","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/x.com\/Voyapon","twitter_misc":{"Escrito por":"Voyapon","Tiempo de lectura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/","url":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/","name":"Saludar y despedirse en japon\u00e9s: aprende sus diversas formas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png","datePublished":"2021-06-04T11:56:30+00:00","dateModified":"2024-07-09T06:36:05+00:00","author":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/aa850211034f12ea2ec3100d1bc8f838"},"description":"En este art\u00edculo enumeramos las diversas maneras de saludar y despedirse en japon\u00e9s, seg\u00fan la situaci\u00f3n y nuestro interlocutor.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png","contentUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/03\/20034614\/aisatsu_sayounara.png","width":800,"height":740,"caption":"Dos mujeres despidi\u00e9ndose"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/saludar-y-despedirse-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/voyapon.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"C\u00f3mo saludar y despedirse en japon\u00e9s"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/#website","url":"https:\/\/voyapon.com\/es\/","name":"VOYAPON ES","description":"Guias de viaje a Jap\u00f3n","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/voyapon.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/aa850211034f12ea2ec3100d1bc8f838","name":"Voyapon","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/voyapon.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/01152402\/logo_voyapon-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/01152402\/logo_voyapon-150x150.jpg","caption":"Voyapon"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Voyapon\/","https:\/\/www.instagram.com\/voyapon\/","https:\/\/www.pinterest.jp\/voyapon\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/Voyapon"],"url":"https:\/\/voyapon.com\/es\/author\/voyapon\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21655"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21655\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/79413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21655"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21655"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}