Tanto en Jap\u00f3n como en otros pa\u00edses, los cumplea\u00f1os son un motivo de celebraci\u00f3n. Pero, \u00bfsiempre ha sido as\u00ed? \u00bfC\u00f3mo se desea un feliz cumplea\u00f1os en japon\u00e9s y c\u00f3mo se celebra? Puede que est\u00e9s en Jap\u00f3n y sea tu aniversario, el de un amigo o compa\u00f1ero de trabajo japon\u00e9s: \u00bfc\u00f3mo debes comportarte? Lo primero que tienes que saber es c\u00f3mo decir feliz cumplea\u00f1os en japon\u00e9s<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n
Existen diferentes niveles de cortes\u00eda en japon\u00e9s<\/strong>: uno formal<\/strong> para usar con las personas mayores o de mayor rango (por ejemplo, un profesor o un jefe) y uno informal<\/strong> para los amigos, familiares y personas de menor edad o de menor rango. <\/p>\n\n\n\n
Al igual que las expresiones utilizadas para disculparse <\/a>y dar las gracias en japon\u00e9s<\/a>, tambi\u00e9n hay dos formas de decir feliz cumplea\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n
En una situaci\u00f3n formal<\/strong>, la expresi\u00f3n m\u00e1s adecuada es o-tanjoubi omedetou gozaimasu<\/strong> <\/em>(\u304a\u8a95\u751f\u65e5\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059)<\/strong>. Veamos c\u00f3mo est\u00e1 estructurada:<\/p>\n\n\n\n
Una traducci\u00f3n literal ser\u00eda, por tanto: \u201cmuchas felicidades en tu cumplea\u00f1os\u201d.<\/p>\n\n\n\n
Si est\u00e1s hablando con amigos, familiares o personas m\u00e1s j\u00f3venes, se pueden omitir las formalidades: basta con eliminar el prefijo honor\u00edfico y la expresi\u00f3n de cortes\u00eda y decir simplemente tanjoubi omedetou<\/em><\/strong> (\u8a95\u751f\u65e5\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n
Sin embargo, hoy en d\u00eda, las generaciones m\u00e1s j\u00f3venes tienden a utilizar la expresi\u00f3n a\u00fan m\u00e1s informal happ\u012b b\u0101sud\u0113<\/em> (\u30cf\u30c3\u30d4\u30fc\u30d0\u30fc\u30b9\u30c7\u30fc)<\/strong>, procedente del ingl\u00e9s \u201chappy birthday\u201d.<\/p>\n\n\n\n
La idea de celebrar tu cumplea\u00f1os el d\u00eda que has nacido es bastante reciente en Jap\u00f3n. Hasta los a\u00f1os 50, todos los cumplea\u00f1os se celebraban el primer d\u00eda de cada a\u00f1o<\/strong>. Esto se debe a que la tradici\u00f3n japonesa cre\u00eda que el d\u00eda de A\u00f1o Nuevo<\/a> marcaba un comienzo de nuevo a\u00f1o en la vida de uno y, por lo tanto, todo el mundo se hac\u00eda mayor el mismo d\u00eda. A medida que la cultura japonesa se influenciaba por la cultura occidental despu\u00e9s de la Segunda Guerra Mundial, la idea de un cumplea\u00f1os individual empez\u00f3 a imponerse hasta que se oficializ\u00f3 en 1949 con la llamada <\/strong>\u201cLey relativa al c\u00f3mputo de la edad\u201d.<\/strong><\/p>\n\n\n\n
\u00bfPero c\u00f3mo se celebran los cumplea\u00f1os en Jap\u00f3n? Bastante parecido a como lo hacemos nosotros: con amigos y familiares, regalos y, por supuesto, \u00a1con un buen pastel! Por otro lado, las parejas consideran los cumplea\u00f1os una ocasi\u00f3n rom\u00e1ntica, al igual que la Nochebuena<\/a>.<\/p>\n\n\n\n
Cuando alguien celebra su cumplea\u00f1os, no suele ser responsable de la organizaci\u00f3n de su fiesta: en su lugar, los amigos se encargan de prepararla y dividir los gastos. La mayor\u00eda de los restaurantes y locales de copas est\u00e1n disponibles para acoger fiestas de cumplea\u00f1os y ofrecen ofertas especiales (\u30b5\u30fc\u30d3\u30b9, s\u0101bisu<\/em> \u201cdescuento, gratis\u201d) en postres y bebidas. <\/strong><\/p>\n\n\n\n
Por desgracia, no existe una versi\u00f3n en japon\u00e9s de la canci\u00f3n Cumplea\u00f1os Feliz,<\/strong> as\u00ed que cuando llega el momento de que el cumplea\u00f1ero o la cumplea\u00f1era sople las velas, todo el mundo canta la versi\u00f3n en ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n
Pasemos ahora a los regalos de cumplea\u00f1os<\/strong>. Jap\u00f3n es conocido por su compleja cultura de los regalos, pero no hay que preocuparse: rara vez se esperan regalos de cumplea\u00f1os a no ser que se trate de un amigo o familiar cercano, y a menudo basta con una tarjeta o una peque\u00f1a caja de dulces. Una cesta de fruta de temporada es tambi\u00e9n un regalo popular y bienvenido para todas las edades.<\/p>\n\n\n\n
Para celebrar el cumplea\u00f1os de un compa\u00f1ero de trabajo, es habitual comprar un ramo de flores o una bolsa de caramelos, a\u00f1adiendo una tarjeta firmada por todos los compa\u00f1eros.<\/p>\n\n\n\n
Como en todas las culturas, en Jap\u00f3n hay edades que se consideran m\u00e1s significativas que otras y que, por tanto, requieren una celebraci\u00f3n especial. He aqu\u00ed algunos cumplea\u00f1os especiales:<\/p>\n\n\n\n
Por \u00faltimo, pero no por ello menos importante, un cumplea\u00f1os imprescindible de celebrar en Jap\u00f3n es el del emperador<\/strong>, Tennou tanjoub<\/strong><\/em>i<\/em> (\u5929\u7687\u8a95\u751f\u65e5)<\/strong>. En esta fiesta nacional, las puertas del Palacio Imperial de Tokio se abren al p\u00fablico, cuando normalmente solo se puede acceder al parque circundante. El emperador, junto con la Familia Imperial, saluda a la gente desde un balc\u00f3n del palacio. La multitud, en respuesta, le desea una larga vida repitiendo a coro la palabra banzai<\/em> (\u4e07\u6b73)<\/a> y agitando banderas japonesas<\/a>.<\/p>\n\n\n\n
Traducido por: Maria Pe\u00f1ascal Fel\u00eds<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"