{"id":85478,"date":"2024-07-04T15:17:26","date_gmt":"2024-07-04T06:17:26","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/es\/?p=85478"},"modified":"2024-08-22T12:50:41","modified_gmt":"2024-08-22T03:50:41","slug":"lo-mejor-y-lo-peor-del-verano-en-japon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/es\/lo-mejor-y-lo-peor-del-verano-en-japon\/","title":{"rendered":"\u00a1Menudo calor! Lo mejor y lo peor del verano en Jap\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n
\u00a1Enhorabuena! Has trabajado duro todo el a\u00f1o y est\u00e1s listo para tus merecidas vacaciones de verano, as\u00ed que has reservado tu viaje no reembolsable a Jap\u00f3n en julio, \u00bfy ahora qu\u00e9? Est\u00e1s leyendo Reddit y Facebook de arriba a abajo y viendo que el verano en Jap\u00f3n es la peor temporada para visitarlo. Por favor, \u00a1no puede ser!<\/p>\n\n\n\n
Bueno, te traigo noticias buenas y malas. Primero, las malas noticias: algunos describen el clima veraniego en Jap\u00f3n como \u201cinc\u00f3modo\u201d y otros como \u201cuna versi\u00f3n h\u00fameda del infierno\u201d.<\/strong> No hay m\u00e1s remedio: el verano japon\u00e9s es caluroso y h\u00famedo a lo largo y ancho del archipi\u00e9lago, casi sin excepci\u00f3n. Pero eso no quiere decir que el verano en Jap\u00f3n no tenga cosas que lo salven, ya que el pueblo japon\u00e9s ha tenido siglos para desarrollar tradiciones para compensar el desagradable<\/strong><\/strong> clima.<\/strong><\/p>\n\n\n\n Es mejor dividir el verano en Jap\u00f3n en dos actos. El primer acto es lo que se conoce como temporada de lluvias o tsuyu<\/em> \u6885\u96e8<\/strong>, donde existe la posibilidad de que llueva casi todos los d\u00edas durante semanas, seguido del segundo acto, que es la temporada c\u00e1lida y h\u00fameda que tanto los lugare\u00f1os como los visitantes encuentran particularmente inc\u00f3moda de soportar.<\/p>\n\n\n\n A finales de abril y principios de mayo el clima es agradable en Jap\u00f3n, con muchos d\u00edas c\u00e1lidos de primavera con noches frescas y una humedad relativamente baja. Eso comienza a cambiar a finales de mayo y principios de junio, cuando el aire fr\u00edo del Asia continental choca con el aire c\u00e1lido que fluye desde el Pac\u00edfico Sur, justo sobre Jap\u00f3n, iniciando la inestable temporada de lluvias. La temporada del tsuyu comienza un poco antes en Okinawa, avanzando gradualmente hacia el este, afectando primero al sur de Kyushu a finales de mayo y hasta el norte de Tohoku a mediados de junio.<\/strong><\/p>\n\n\n\n La temporada de lluvias puede durar desde unas pocas semanas hasta m\u00e1s de un mes, dependiendo en gran medida de los patrones clim\u00e1ticos globales, cada vez m\u00e1s impredecibles en la era moderna del calentamiento global. El primer d\u00eda soleado al final de la temporada de lluvias suele celebrarse en falso; M\u00e1s bien como quien celebra la liberaci\u00f3n de una sart\u00e9n, pues algo mucho peor ha llegado.<\/p>\n\n\n Desde principios hasta mediados de julio, los d\u00edas cada vez m\u00e1s calurosos y h\u00famedos del verano llegan a Jap\u00f3n para quedarse, a menudo, hasta finales de septiembre. Agosto es el mes m\u00e1s caluroso en Jap\u00f3n, con temperaturas medias en Tokio de alrededor de 32 \u00b0C (de 1992 a 2021; en los \u00faltimos a\u00f1os, ha habido largos per\u00edodos de temperaturas peligrosas por encima de los 35 \u00b0C). Kioto, rodeada de monta\u00f1as por tres lados<\/strong>, lo pasa a\u00fan peor en verano, con una media de 33 \u00b0C en agosto.<\/strong> El \u00fanico escape fiable del calor del verano en Jap\u00f3n es Hokkaido, pero acu\u00e9rdate de que la temporada de lluvias tambi\u00e9n empieza m\u00e1s tarde all\u00ed, por lo que es posible que tengas que lidiar con algunos d\u00edas lluviosos incluso en agosto.<\/p>\n\n\n\n No dejemos de lado otro dato (nada) maravilloso sobre el verano en Jap\u00f3n: tambi\u00e9n es temporada de tifones. De julio a septiembre es la \u00e9poca con mayor probabilidad de tifones, que van desde causar peque\u00f1as molestias hasta ser bastante peligrosos, seg\u00fan las circunstancias y los planes de viaje.<\/strong><\/p>\n\n\n\n Dado lo desagradable del clima, \u00bfno ser\u00eda mejor evitar por completo el verano en Jap\u00f3n? Esp\u00e9rate antes de tomar decisiones precipitadas, ya que te arriesgas a perder algunas oportunidades fant\u00e1sticas que s\u00f3lo ocurren durante esta temporada.<\/p>\n\n\n\n Si bien la temporada de lluvias suena terrible, en realidad no es tan mala como parece. Para empezar, no necesariamente llueve todos los d\u00edas o durante todo el d\u00eda, por lo que es posible que tengas algunos d\u00edas sorprendentemente (o parcialmente) soleados en la temporada. La sola idea de la temporada de lluvias tambi\u00e9n disuade a muchos visitantes, por lo que las multitudes en las principales atracciones tienden a ser menores durante este per\u00edodo. Y finalmente, algunos lugares se benefician de la lluvia: la flor de verano m\u00e1s querida en Jap\u00f3n, la ajisai<\/em> \u3042\u3058\u3055\u3044<\/a> (hortensia). Florece en la temporada de lluvias y luce impresionante cubierta de roc\u00edo en los templos y parques donde crecen muchos ajisai.<\/strong> Y, aparte de un d\u00eda de nieve, sumergirse en un ba\u00f1o de aguas termales rotemburo <\/em>bajo una lluvia ligera y una niebla misteriosa es una de las mejores maneras de disfrutar de una experiencia onsen al aire libre.<\/p>\n\n\n\n Salvo en Hokkaido, que hay poca variaci\u00f3n en los patrones clim\u00e1ticos c\u00e1lidos y h\u00famedos en todo Jap\u00f3n, casi todos los que viven aqu\u00ed experimentan el verano de la misma manera. Esto ha dado lugar a muchas tradiciones que se practican durante el verano en todo Jap\u00f3n y que proporcionan una agradable distracci\u00f3n del clima, entre las que se encuentran los festivales de verano.<\/p>\n\n\n\n Aunque en Jap\u00f3n se pueden encontrar festivales en todas las estaciones, una vez que termina la temporada de lluvias, el verano parece ser una fiesta inacabable de festivales de un fin de semana para otro. Incluso los pueblos y barrios m\u00e1s peque\u00f1os parecen celebrar su propio festival de verano<\/strong>, donde los lugare\u00f1os se visten con coloridos yukata<\/em> (kimono de verano) y se dirigen a su santuario, templo o parque local para participar en juegos de feria y comer comidas t\u00edpicas de festival en puestos de comida ambulantes, y si se tercia tambi\u00e9n unirse a alg\u00fan baile tradicional como obon<\/em> o awa odori<\/em>.<\/p>\n\n\n\n Hablando de yukata, estas prendas ligeras de algod\u00f3n (y a veces de lino) son uno de mis aspectos favoritos del verano en Jap\u00f3n. Los yukata son la ant\u00edtesis de la vestimenta de negocios japonesa, coloridas y distintivas, con una combinaci\u00f3n infinita de cinturones obi<\/em> para complementarlas. Incluso los yukata masculinos, tradicionalmente aburridos, han evolucionado con patrones modernos y colores atrevidos adecuados a los tiempos. Asistir a un festival es la excusa perfecta para usar una de estas c\u00f3modas prendas y mezclarse, o destacar, con los lugare\u00f1os<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n Los festivales de verano m\u00e1s concurridos son los hanabi matsuri<\/em>, los festivales de fuegos artificiales. Son la mejor forma de distraerse del calor del verano, en los que los organizadores lanzan miles de coloridas pirotecnias explosivas al cielo veraniego. El Festival de Fuegos Artificiales Sumidagawa de Tokio<\/a>, que se celebra el \u00faltimo s\u00e1bado de julio, es el m\u00e1s antiguo de Jap\u00f3n, establecido en 1733 para alejar a los malos esp\u00edritus. Millones de personas acuden a las orillas del r\u00edo Sumida, o tan cerca como lo permita la muchedumbre, para ver este espect\u00e1culo, que incluye la m\u00e1s avanzada tecnolog\u00eda pirot\u00e9cnica y el consumo de una enorme cantidad de bebidas alcoh\u00f3licas.<\/strong><\/p>\n\n\n\n Pero no hace falta enfrentarse a las multitudes de Tokio para presenciar un festival de fuegos artificiales de verano. Cientos de ciudades de todo Jap\u00f3n organizan sus propios espect\u00e1culos, algunos a una escala mucho menor, pero otros, como Nagaoka en la prefectura de Niigata, igual o m\u00e1s impresionantes que los eventos celebrados en Tokio.<\/p>\n\n\n\n Si necesitas un alivio dulce y fresco en algunos de los d\u00edas m\u00e1s insoportables del verano, siempre puedes buscar refugio en interiores. Jap\u00f3n cuenta con muchos museos que contienen exhibiciones sobre casi todos los temas imaginables. Museos de\u00a0instrumentos musicales ejecutables en Hamamatsu<\/a>,\u00a0Cup Noodle en Osaka<\/a>,\u00a0arquitectura contempor\u00e1nea en Setouchi<\/a>. Y s\u00ed, hasta\u00a0par\u00e1sitos en Tokio<\/a>, y es gratis.<\/p>\n\n\n\n Si no puedes escapar del calor del verano, al menos puedes aprovecharlo al m\u00e1ximo. Aunque a menudo es algo que los visitantes de Jap\u00f3n pasan por alto, el pa\u00eds tiene algunas playas excepcionales de las que disfrutar. La mayor\u00eda de la gente conoce la pr\u00edstina costa de Okinawa o las playas de Shonan, ideales para observar a la gente, pero pocos conocen las joyas ocultas de Jap\u00f3n, como\u00a0la playa Takahama\u00a0casi desierta de Nagasaki\u00a0en las islas Goto, la playa Wakasawada de Fukui frente al mar de Jap\u00f3n con estatus\u00a0de Bandera Azul<\/a>\u00a0, o\u00a0la playa Shirahama<\/a>\u00a0de Wakayama que recuerda a la playa Wakiki en Haw\u00e1i.<\/strong><\/p>\n\n\n\n As\u00ed pues, a pesar del des\u00e1nimo que pueda suponer pasar el verano en Jap\u00f3n, no todo son malas noticias. Si puedes tolerar las inclemencias del clima, Jap\u00f3n todav\u00eda cuenta con cosas \u00fanicas e incre\u00edbles para hacer, tanto tradicionales como modernas. Basta con que te asegures de preparar bien el equipaje para tu viaje; puede que, con todo, tu viaje veraniego a Jap\u00f3n se convierta en uno de tus favoritos.<\/p>\n\n\n\n\u00bfCu\u00e1ndo es la temporada de verano en Jap\u00f3n?<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure><\/div>\n\n\n
Las mejores actividades para hacer en verano en Jap\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n