{"id":30375,"date":"2018-02-04T08:00:39","date_gmt":"2018-02-03T23:00:39","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=30375"},"modified":"2021-04-27T19:43:04","modified_gmt":"2021-04-27T10:43:04","slug":"culture-mandarines-mikan-mer-uwakai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/culture-mandarines-mikan-mer-uwakai\/","title":{"rendered":"R\u00e9colte des mandarines mikan au bord de la mer Uwakai"},"content":{"rendered":"

D\u00e9couverte de la culture des mikan en partenariat avec la ville de Seiyo.<\/em><\/span><\/p>\n

Au Japon, le paysage des campagnes est sculpt\u00e9 par les rizi\u00e8res en terrasse, le riz \u00e9tant l’ingr\u00e9dient principale de la cuisine japonaise.\u00a0Cependant\u00a0le Japon ne cultive pas que\u00a0du riz! Dans la pr\u00e9fecture d’Ehime, la culture en terrasse est \u00e9galement utilis\u00e9e pour produire des mandarines<\/strong>. \u00c0 Seiyo, on peut venir r\u00e9colter ces mikan <\/em>japonaises, directement chez le producteur tout en admirant une magnifique vue sur la mer Uwakai<\/strong>.<\/p>\n

\"Mikan,

Vue sur la mer Uwakai.<\/p><\/div>\n

Les mikan<\/em> : les mandarines japonaises<\/b><\/h2>\n

La mikan<\/em> est\u00a0une vari\u00e9t\u00e9 de\u00a0mandarine nomm\u00e9e satsuma <\/em>qui a \u00e9t\u00e9\u00a0introduite au Japon il y a 400 ans.\u00a0Elle est r\u00e9put\u00e9e\u00a0pour\u00a0son go\u00fbt \u00e9quilibr\u00e9 entre acidit\u00e9 et douceur<\/strong>, ainsi que pour l’absence de p\u00e9pins qui facilite la d\u00e9gustation ! La pr\u00e9fecture d’Ehime est, avec celle de Wakayama, le premier producteur japonais de\u00a0mikan\u00a0<\/em>(environ 250 000 tonnes par an). Plus de 40 vari\u00e9t\u00e9s y sont cultiv\u00e9es.<\/p>\n

\"Les

Les mikan : les mandarines japonaises<\/p><\/div>\n

La floraison des citrus d\u00e9marre au mois de mai puis les fruits grossissent durant l’\u00e9t\u00e9\u00a0et atteignent une taille id\u00e9ale pour la r\u00e9colte courant novembre<\/strong>. Au printemps, l’ar\u00f4me l\u00e9g\u00e8rement acidul\u00e9 et doux issu des fleurs de citrus parfume l’air. \u00c0 l’automne, on peut apercevoir au bord des routes\u00a0des sacs\u00a0remplis de mikan<\/em>\u00a0\u00e0 disposition en\u00a0\u00e9change de 100 yens \u00e0 d\u00e9poser dans une petit bo\u00eete.\u00a0\u00a0Pour go\u00fbter\u00a0la\u00a0mikan, <\/em>vous aurez l’embarras du choix\u00a0parmi de nombreux produits d\u00e9clin\u00e9s : jus de fruits, confitures, p\u00e2tisseries et glaces… Sans compter le fruit !<\/p>\n

\"Pr\u00e8s

Pr\u00e8s 40 vari\u00e9t\u00e9s de mikan cultiv\u00e9es \u00e0 Ehime.<\/p><\/div>\n

Culture des mikans<\/em> en terrasse \u00e0 Karihama<\/h2>\n

Les\u00a0magnifiques paysages du G\u00e9oparc national de Seiyo<\/a>, entre mer et montagnes,\u00a0r\u00e9unissent\u00a0les conditions id\u00e9ales\u00a0pour la culture des agrumes : climat doux, ensoleillement et brises marines. Au bord de la mer Uwakai, qui s\u00e9pare les \u00eeles de Shikoku et de Kyushu, les flancs des collines sont habill\u00e9s par les cultures de mandarines en terrasse.<\/p>\n

\"Cultures

Cultures des mikan en terrasse<\/p><\/div>\n

\"Le

Le village de Akehamacho Karihama au milieu des vergers.<\/p><\/div>\n

Une cueillette\u00a0atypique<\/h2>\n

Dans le village de Karihama Akehamacho \u00e0 Seiyo, on peut cueillir les mandarines directement dans les vergers<\/strong>.\u00a0 Nous retrouvons les agriculteurs \u00e0 la ferme o\u00f9 l’on\u00a0r\u00e9cup\u00e8re notre \u00e9quipement : s\u00e9cateur, gants et corbeilles. Pour acc\u00e9der aux champs de mikan<\/em>, on embarque \u00e0 l’arri\u00e8re de la camionnette sur le plateau pour profiter de la vue<\/strong>. Avant de commencer la r\u00e9colte, le producteur nous conduit au point culminant de la route \u00e9troite et sinueuse pour admirer le panorama : les collines verdoyantes tachet\u00e9s d’orange plongent dans la mer Uwakai.<\/p>\n

\"On

On embarque \u00e0 l’arri\u00e8re des camionnettes.<\/p><\/div>\n

Le d\u00e9nivel\u00e9 des cultures en terrasse est raide pour favoriser le bon ensoleillement des citrus.\u00a0Afin de faciliter la\u00a0manutention des lourdes caisses remplies de mikan<\/em>, les agriculteurs ont mis en place un r\u00e9seau de rails\u00a0qui\u00a0guident\u00a0les chariots motoris\u00e9s pour transporter les caisses. Normalement, ces chariots ne sont pas destin\u00e9s au transport des voyageurs. Mais\u00a0notre h\u00f4te a souhait\u00e9 pimenter notre visite en nous invitant \u00e0 exp\u00e9rimenter ces montagnes-russes agricoles!<\/p>\n

La premi\u00e8re tentative \u00e0 \u00e9chou\u00e9e, le chariot n’a pas supporter le poids des 5 passagers et s’est arr\u00eat\u00e9 dans la mont\u00e9e. Nous avons d\u00fb\u00a0nous s\u00e9parer en deux groupes pour pouvoir atteindre le sommet. Cette exp\u00e9rience atypique est d\u00e9conseill\u00e9e \u00e0 ceux qui ont le vertige (surtout lors de la descente) !<\/p>\n

\"Changement

Changement de v\u00e9hicule !<\/p><\/div>\n

\"V\u00e9ritables

V\u00e9ritables montagnes-russes agricoles.<\/p><\/div>\n

Remis de nos \u00e9motions, nous avons pu entamer la r\u00e9colte. L’agriculteur nous indique les citrus o\u00f9 l’on peut cueillir les mikans<\/em>. Il n’y a qu’une r\u00e8gle \u00e0 suivre : il faut couper la tige au ras de la mandarine<\/strong>. Une fois les corbeilles remplies, nous sommes revenus \u00e0 la ferme o\u00f9 nos h\u00f4tes nous ont gentiment offert un caf\u00e9.<\/p>\n

\"La

La r\u00e9colte des mikan avec s\u00e9cateur et gants.<\/p><\/div>\n

\"La

La r\u00e9colte du jour.<\/p><\/div>\n

Informations pratiques<\/h2>\n

La location\u00a0d’une voiture est indispensable pour explorer\u00a0librement\u00a0le G\u00e9oparc national de Seiyo<\/strong> car de nombreux sites ne sont pas accessibles en transports. Depuis la gare d’Unomachi<\/strong>, pr\u00e9voyez environ 30 minutes de route pour atteindre les\u00a0vergers en terrasses de Karihama. Au d\u00e9part de Matsuyama, il faut pr\u00e9voir 1h30 de trajet.<\/p>\n

Pour\u00a0r\u00e9server une s\u00e9ance de\u00a0r\u00e9colte\u00a0de\u00a0mikans<\/em> \u00e0 Karihama, il faut contacter (en anglais ou en japonais) Katayama Natsuko par mail via l’adresse suivante : natsuko@muchachaen.jp.<\/p>\n