{"id":34522,"date":"2018-08-19T08:00:43","date_gmt":"2018-08-18T23:00:43","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=34522"},"modified":"2021-07-25T02:04:51","modified_gmt":"2021-07-24T17:04:51","slug":"hokkaido-initiation-a-la-poterie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/hokkaido-initiation-a-la-poterie\/","title":{"rendered":"Initiation \u00e0 la poterie \u00e0 l’Est d\u2019Hokkaido"},"content":{"rendered":"
Article r\u00e9alis\u00e9 en partenariat avec l\u2019Association de Tourisme de Koshimizu.<\/em><\/span><\/p>\n C\u2019est \u00e0 Koshimizu<\/strong> que se cache Hokujigama<\/strong>, un atelier de poterie<\/strong> tenu par Mme Hisako Takahashi<\/strong>. Son studio et showroom sont entour\u00e9s par les fleurs sauvages<\/strong>, \u00e0 deux pas du lac Tofutsu<\/strong>. C\u2019est la nature pr\u00e9sente \u00e0 Koshimizu qui l\u2019inspire pour ses cr\u00e9ations de poterie et la pousse \u00e0 partager la beaut\u00e9 des paysages d\u2019Hokkaido.<\/p>\n <\/p>\n Elle y donne des cours hebdomadaires \u00e0 ses \u00e9tudiants du coin et offre \u00e9galement des cours d\u2019initiation<\/strong> aux visiteurs de passage. C\u2019est en compagnie d\u2019un guide local que je tentais l\u2019exp\u00e9rience lors d\u2019une le\u00e7on de poterie par un apr\u00e8s-midi pluvieux.<\/p>\n <\/p>\n Il y a deux pi\u00e8ces principales \u00e0 Hokujigama<\/strong> : tout d\u2019abord le showroom<\/strong> o\u00f9 sont expos\u00e9es quelques pi\u00e8ces termin\u00e9es telles que des tasses, bols et oeuvres d\u2019art disponibles \u00e0 la vente, puis l’atelier<\/strong> situ\u00e9 juste derri\u00e8re cette premi\u00e8re pi\u00e8ce. Des\u00a0journaux sont \u00e9tal\u00e9s sur une table qui accueillera nos cr\u00e9ations termin\u00e9es et c\u2019est sur la table d\u2019\u00e0 c\u00f4t\u00e9 que si\u00e8ges, argile et planches nous attendent. Quelques bols faisant office de mod\u00e8les y sont align\u00e9s. Elle m\u2019indique d\u2019un ton gai que le plus grand des bols est une gamelle pour chat.<\/p>\n Une fois assis \u00e0 la table, notre professeur nous expliqua que la premi\u00e8re \u00e9tape est de malaxer l\u2019argile<\/strong> afin d\u2019en lisser la surface. Elle dessina du bout de son doigt un cercle parfait tel une horloge dans la poussi\u00e8re et nous invita \u00e0 presser l\u2019argile de 11h en direction de midi avec la main droite, puis de relever l\u2019argile et de la presser \u00e0 nouveau avec la main gauche. Elle pr\u00e9cise qu\u2019il faut reproduire cette manipulation une centaine de fois<\/strong> afin de retirer toutes les bulles d\u2019air de l\u2019argile et de rendre la surface suffisamment lisse pour pouvoir commencer \u00e0 la travailler. Si cela me semblait \u00e9quivalent \u00e0 la mani\u00e8re de p\u00e9trir de la p\u00e2te \u00e0 pizza, activit\u00e9 qui m\u2019est nettement plus famili\u00e8re, j\u2019avais tout faux. Le process s\u2019av\u00e9rait finalement bien plus difficile que je ne l\u2019avais imagin\u00e9 et je pense avoir malax\u00e9 l\u2019argile un peu trop fort. Elle m\u2019expliqua que ce n\u2019\u00e9tait finalement pas tant une question de force et qu\u2019une manipulation un peu plus subtile convenait tr\u00e8s bien.<\/p>\n <\/p>\n Une fois l\u2019argile pr\u00eate \u00e0 \u00eatre travaill\u00e9e, elle nous demanda ce que nous souhaitions sculpter. Je d\u00e9cidais de me lancer dans la confection d\u2019un yu-no-mi<\/em><\/strong>, une tasse de th\u00e9 japonaise traditionnelle<\/strong>. Elle m\u2019indiqua qu\u2019avec la quantit\u00e9 d\u2019argile dont je disposais il y avait m\u00eame de quoi en faire deux et me sugg\u00e9rais d\u2019en cr\u00e9er une paire. Elle commen\u00e7a alors \u00e0 montrer par o\u00f9 commencer, en poussant au centre de l\u2019argile tout en pressant les c\u00f4t\u00e9s des deux mains pour former les bords de la tasse.<\/p>\n <\/p>\n Une fois la tasse form\u00e9e, elle me tend un outil en forme de boucle \u00e0 utiliser pour \u00e9galiser les rebords<\/strong> de ma tasse. Il faut pour cela maintenir l\u2019outil \u00e0 une m\u00eame hauteur tout en faisant tourner la plateforme sur laquelle la tasse est pos\u00e9e. Une fois sculpt\u00e9e, l\u2019argile est humidifi\u00e9e<\/strong> avec une \u00e9ponge \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur comme \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la tasse pour en lisser la surface. Pour terminer, on utilise un fil de coupe pour d\u00e9tacher d\u00e9licatement la tasse<\/strong> de son support tournant. Une fois retourn\u00e9e, les bords de la tasse sont eux aussi l\u00e9g\u00e8rement rogn\u00e9es afin d\u2019\u00e9viter de se blesser\u00a0 lorsque l\u2019on s\u2019en sert.<\/p>\n Takahashi-sensei<\/em><\/strong> explique alors qu\u2019il n\u2019y a rien de mieux que de boire dans une tasse que l\u2019on a fabriqu\u00e9 soi-m\u00eame.<\/p>\n <\/p>\n Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 de sculpter ma seconde tasse, il restait suffisamment d\u2019argile apr\u00e8s d\u00e9coupes et ajustements pour fabriquer une petite coupe de sak\u00e9. Je r\u00e9p\u00e9tais le m\u00eame proc\u00e9d\u00e9 que pour les tasses plus grandes. Une fois toutes mes cr\u00e9ations termin\u00e9es, nous les retournions afin de les marquer<\/strong>. Avec un fin b\u00e2tonnet pointu, j\u2019inscrivais ainsi mon nom en japonais ainsi que la date. L\u2019argile passe ensuite au four<\/strong> avant d\u2019\u00eatre envoy\u00e9e un peu plus tard aux participants de l\u2019atelier d\u2019initiation \u00e0 la poterie.<\/p>\n <\/p>\n Dans le studio \u00e9taient \u00e9galement dispos\u00e9s des pi\u00e8ces pas encore achev\u00e9es d\u2019\u00e9tudiants venant chaque semaine. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 ma toute premi\u00e8re exp\u00e9rience, j\u2019\u00e9tais \u00e0 pr\u00e9sent en mesure de reconna\u00eetre le travail \u00e0 l\u2019oeuvre dans les d\u00e9tails complexes<\/strong> des tasses, bols, pots et autres sculptures sur lesquels ces \u00e9l\u00e8ves travaillaient. Lorsqu\u2019elle parlait de ses \u00e9tudiants, on pouvait tout de suite distinguer la fiert\u00e9 dans ses yeux.<\/p>\n <\/p>\n D\u2019apr\u00e8s ma propre exp\u00e9rience, il ne fait aucun doute que Takahashi-sensei<\/em> est une personne passionn\u00e9e par son travail<\/strong> ayant \u00e0 coeur de transmettre \u00e0 ses \u00e9l\u00e8ves le plaisir<\/strong> que procure la poterie. Il lui est possible de mener ses ateliers en anglais<\/strong>, ce qu\u2019elle sera par ailleurs ravie de faire. Si durant un s\u00e9jour \u00e0 Koshimizu vous souhaitez prendre un peu de temps pour vous et vous offrir un moment apaisant<\/strong>, ne manquez pas de passer par Hokujigama.<\/p>\n <\/p>\n Afin de r\u00e9server un atelier d\u2019initiation \u00e0 la poterie durant votre s\u00e9jour \u00e0 Koshimizu, vous pouvez faire votre demande au lien suivant<\/a>.<\/p>\n[cft format=0]\n Traduction : Marion Pont<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Article r\u00e9alis\u00e9 en partenariat avec l\u2019Association de Tourisme de Koshimizu. Hokujigama, quand la poterie s\u2019inspire de la nature C\u2019est \u00e0…<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":34542,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1,6,9],"tags":[204,183],"class_list":{"0":"post-34522","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-article-partenaire","8":"category-culture","9":"category-hokkaido","10":"tag-artisanat","11":"tag-poterie"},"acf":[],"yoast_head":"\nHokujigama, quand la poterie s\u2019inspire de la nature<\/strong><\/h2>\n
L\u2019atelier<\/h2>\n
<\/h2>\n
L\u2019exp\u00e9rience<\/h2>\n
Comment r\u00e9server cette exp\u00e9rience \u00e0 Koshimizu<\/h2>\n