{"id":46828,"date":"2020-07-23T02:00:00","date_gmt":"2020-07-22T17:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=46828"},"modified":"2025-02-21T17:22:22","modified_gmt":"2025-02-21T08:22:22","slug":"hina-matsuri-festival-poupees-japon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/hina-matsuri-festival-poupees-japon\/","title":{"rendered":"Hina matsuri\u00a0: une f\u00eate qui c\u00e9l\u00e8bre les petites filles"},"content":{"rendered":"\n
Le Japon est un pays aux traditions et \u00e0 la culture riches, dont les coutumes et les festivals sont uniques au monde. Parmi eux, le Hina matsuri <\/strong>\u96db\u796d\u308a, litt\u00e9ralement la \u201cf\u00eate des poup\u00e9es\u201d, est notamment c\u00e9l\u00e9br\u00e9 en exposant de superbes poup\u00e9es ornementales<\/strong>. F\u00eat\u00e9 le 3 mars, il est principalement connu pour \u00eatre une journ\u00e9e de f\u00eate pour les petites filles<\/strong>. Pourtant le Hina matsuri, que l\u2019on nomme aussi Jour de Joushi \u4e0a\u5df3 ou Momo-no-Sekku \u6843\u306e\u7bc0\u53e5, fait partie des cinq sekku<\/em> \u7bc0\u53e5, cinq journ\u00e9es visant \u00e0 \u00e9loigner la malchance et \u00e0 formuler des v\u0153ux de bonne chance et de sant\u00e9 pour la saison \u00e0 venir.<\/p>\n\n\n\n Selon certains, le nom de Hina matsuri viendrait de \u201cnagashi-hina\u201d<\/strong> \u6d41\u3057\u96db, une tradition datant de l\u2019\u00e8re Heian<\/a> (VIIIe – XIIe si\u00e8cle) lors de laquelle on laissait flotter sur la rivi\u00e8re des poup\u00e9es faites de paille ou de papier, emportant avec elles les malchances de ceux qui les mettaient \u00e0 l\u2019eau. Cette coutume est toujours pratiqu\u00e9e dans certaines r\u00e9gions du Japon.<\/p>\n\n\n\n Une autre croyance veut que le Hina matsuri vienne \u00e0 l\u2019origine d\u2019un jeu appel\u00e9 \u201china-asobi\u201d<\/strong> \u96db\u3042\u305d\u3073, auquel les jeunes filles de classe noble s\u2019adonnaient durant l\u2019\u00e8re Heian. Les poup\u00e9es furent jug\u00e9es trop pr\u00e9cieuses pour continuer \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9es comme des jouets et furent \u00e0 la place expos\u00e9es d\u00e8s l\u2019\u00e8re Muromachi<\/strong> (XIVe – XVIe si\u00e8cle). Exposer ces poup\u00e9es pour qu’elles veillent \u00e0 la bonne sant\u00e9 des petites filles tel que cela se fait aujourd\u2019hui serait ainsi une combinaison de \u201cnagashi-hina\u201d et de \u201china-asobi\u201d. Cette tradition ayant d\u00e9but\u00e9 pendant l\u2019\u00e8re d\u2019Edo (XVIIe – XIXe si\u00e8cle) est aujourd\u2019hui une coutume c\u00e9l\u00e9br\u00e9e le 3 mars de chaque ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n Les poup\u00e9es \u2014 se substituant \u00e0 leurs propri\u00e9taires pour recevoir leur malchance \u00e0 leur place \u2014 se compos\u00e8rent dans un premier temps uniquement d\u2019une poup\u00e9e f\u00e9minine et d\u2019une poup\u00e9e masculine<\/strong>. Au fil du temps, on commen\u00e7a \u00e0 exposer plus de poup\u00e9es et \u00e0 cr\u00e9er des plateformes pour les aligner tout en imitant la hi\u00e9rarchie du palais imp\u00e9rial. La tradition voulait que la famille de la m\u00e8re de famille fournisse l\u2019ensemble des poup\u00e9es aux petites filles<\/strong>, ces poup\u00e9es devenant par la suite partie int\u00e9grante de la dot de la mari\u00e9e. De nos jours, le co\u00fbt des poup\u00e9es peut \u00eatre partag\u00e9 entre les deux familles. Les collections de poup\u00e9es de plus petite taille ont \u00e9galement gagn\u00e9 en popularit\u00e9 chez les familles modernes.<\/p>\n\n\n\n Quelle que soit l\u2019importance de la collection de poup\u00e9es, le Dairibina<\/em> (\u5185\u88cf\u96db), ou en d\u2019autre termes l\u2019Empereur <\/strong>(\u7537\u96db) et l\u2019Imp\u00e9ratrice<\/strong> (\u5973\u96db), figurent toujours sur la plateforme la plus \u00e9lev\u00e9e<\/strong>. Un vase garni de fleurs est plac\u00e9 entre les poup\u00e9es, ainsi que deux lampes bonbori<\/em> (\u307c\u3093\u307c\u308a), plac\u00e9es de chaque c\u00f4t\u00e9. L’agencement du Dairibina<\/em> d\u00e9pend de la r\u00e9gion ou de la tradition d\u2019origine de la famille. On distingue une famille du Kansai (r\u00e9gion d\u2019Osaka et Kyoto) lorsque l\u2019Empereur est plac\u00e9 \u00e0 gauche et l\u2019Imp\u00e9ratrice \u00e0 sa droite (du point de vue des poup\u00e9es), d\u2019une famille du Kanto (r\u00e9gion de Tokyo) qui fera l’inverse.<\/p>\n\n\n\n Juste en dessous de l\u2019Empereur et de l\u2019Imp\u00e9ratrice se trouvent les Sanninkanjo<\/em> (\u4e09\u4eba\u5b98\u5973), ou les trois dames de cour<\/strong>, s\u00e9par\u00e9es par des mochi<\/em> plac\u00e9s sur de petits gu\u00e9ridons takatsuki<\/em> (\u9ad8\u676f).<\/p>\n\n\n\n Sur la troisi\u00e8me plateforme sont plac\u00e9s cinq musiciens<\/strong>, ou Goninbayashi<\/em> (\u4e94\u4eba\u56c3\u5b50), tenant dans leurs mains (de gauche \u00e0 droite) le taiko<\/em> (\u592a\u9f13), l\u2019ootsuzumi<\/em> (\u5927\u76ae\u9f13, un gros tambour), le kotsuzumi<\/em> (\u5c0f\u9f13, un petit tambour), le fue<\/em> (\u7b1b, une fl\u00fbte) et le sensu<\/em> (\u6247, \u00e9ventail).<\/p>\n\n\n\n Sur la quatri\u00e8me plateforme sont dispos\u00e9s deux ministres<\/strong>, le Ministre de droite (\u53f3\u5927\u81e3) et le Ministre de gauche (\u5de6\u5927\u81e3). Un g\u00e2teau de riz est plac\u00e9 au centre des deux ministres, ainsi qu\u2019un kakebanzen<\/em> (\u639b\u76e4\u81b3, une table pour bols) de chaque c\u00f4t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n Sur la cinqui\u00e8me plateforme, on trouve trois Shichou<\/em><\/strong> (\u4ed5\u4e01, assistants) ou Eji<\/em> (\u885b\u58eb, protecteurs), chacun arborant une expression faciale diff\u00e9rente : le rire, la col\u00e8re, les pleurs. Il peut y avoir une sixi\u00e8me plateforme ou plus encore<\/strong>, exposant des \u00e9l\u00e9ments tels que du mobilier ou des chars.<\/p>\n\n\n\n Comme pour l\u2019Empereur et l\u2019Imp\u00e9ratrice, tous ces petits personnages peuvent \u00eatre dispos\u00e9s diff\u00e9remment ou prendre place dans un d\u00e9cor variable selon les traditions de chaque famille.<\/p>\n\n\n\n Les poup\u00e9es sont souvent sorties et expos\u00e9es dans la maison \u00e0 partir du Risshun<\/em> (\u7acb\u6625, le premier jour du printemps), jusqu\u2019au jour m\u00eame du Hina matsuri. <\/strong>Un dicton populaire raconte que si les poup\u00e9es ne sont pas emball\u00e9es et rang\u00e9es rapidement, leur propri\u00e9taire c\u00e9l\u00e9brera un mariage tardif. Cette superstition datant de l\u2019\u00e8re Showa visait \u00e0 encourager les jeunes filles \u00e0 prendre tr\u00e8s t\u00f4t l\u2019habitude de ranger. D\u2019un point de vue plus pratique, il est important de ranger les poup\u00e9es avant le d\u00e9but de la saison des pluies et son humidit\u00e9 qui commence peu apr\u00e8s le Hina matsuri, afin de les pr\u00e9server le plus longtemps possible.<\/p>\n\n\n\n Une autre superstition plus effrayante raconte que si les poup\u00e9es ne sont pas sorties \u00e0 temps (au plus tard une semaine avant Hina matsuri), leur propri\u00e9taire perdra la vue petit \u00e0 petit. Une fois encore, on ne doit voir l\u00e0 qu\u2019un encouragement de plus pour les jeunes filles \u00e0 pr\u00e9parer leurs poup\u00e9es pour le Hina matsuri.<\/p>\n\n\n\n Pour ceux d\u2019entre nous qui ne disposent pas de poup\u00e9es \u00e0 la maison, il est tout de m\u00eame possible de c\u00e9l\u00e9brer Hina matsuri avec des sp\u00e9cialit\u00e9s gastronomiques<\/strong>. Le Chirashizushi<\/em> (\u3061\u3089\u3057\u5bff\u53f8, du riz \u00e0 sushi recouvert entre autre de diff\u00e9rents types de sashimi), le hishimochi<\/em> (\u83f1\u9905, dessert \u00e0 base de riz color\u00e9 de rose, de blanc et de vert), le hina-arare<\/em> (\u96db\u3042\u3089\u308c, bonbon tricolore), la soupe de palourde (\u306f\u307e\u3050\u308a\u306e\u304a\u5438\u3044\u7269), et le shirozake<\/em> (\u767d\u9152, sak\u00e9 blanc) sont autant de plats populaires pr\u00e9par\u00e9s pour c\u00e9l\u00e9brer cette journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n Le rose, le blanc et le vert sont des couleurs que vous verrez se r\u00e9p\u00e9ter. Certains y voient une repr\u00e9sentation du printemps (le rose des p\u00eachers en fleur<\/a>, le blanc de la neige qui fond et le vert des bourgeons ou de l\u2019herbe fra\u00eeche). Selon d\u2019autres croyances, ces couleurs co\u00efncident avec le th\u00e8me du Hina matsuri, \u00e0 savoir, souhaiter la bonne sant\u00e9 des petites filles et de leur famille. C\u2019est notamment le cas du hishimochi<\/em> dont les ingr\u00e9dients des trois couleurs apportent \u00e9galement divers bienfaits.<\/p>\n\n\n\n Que vous soyez vous-m\u00eame une jeune fille ou que vous ayez une fille, le Hina matsuri est une bonne raison de se r\u00e9unir pour c\u00e9l\u00e9brer ce festival et se r\u00e9galer de d\u00e9licieux plats traditionnels japonais. Joyeux printemps et joyeux Hina matsuri \u00e0 tous, gar\u00e7ons ou filles !<\/p>\n\n\n\nLes origines du Hina matsuri<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure>\n
Les poup\u00e9es Hina : disposition et signification<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure>\n
<\/figure>\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n
Quand c\u00e9l\u00e8bre-t-on Hina matsuri ?<\/h2>\n\n\n\n
C\u00e9l\u00e9brer le Hina matsuri sans poup\u00e9es<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n
<\/figure>\n