{"id":71500,"date":"2021-01-15T01:36:00","date_gmt":"2021-01-14T16:36:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=71500"},"modified":"2022-02-17T17:38:06","modified_gmt":"2022-02-17T08:38:06","slug":"moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","title":{"rendered":"Moshi moshi\u00a0: comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone au Japon"},"content":{"rendered":"\n
Tout comme les conversations de vive voix, les \u00e9changes t\u00e9l\u00e9phoniques au Japon sont r\u00e9gis par des codes de politesse. On emploie g\u00e9n\u00e9ralement un niveau de langue soutenu, et le keigo<\/em>, le registre poli de la langue japonaise, est tr\u00e8s utilis\u00e9. Outre ses codes de politesse, les conversations t\u00e9l\u00e9phoniques traduisent aussi l\u2019importance de l\u2019appartenance au groupe, ou \u00e0 une entreprise. Mais au fait, d\u2019o\u00f9 vient le fameux \u00ab moshi moshi<\/em> \u00bb, l\u2019\u00e9quivalent japonais de notre \u00ab all\u00f4 \u00bb ? Petit annuaire d\u2019expressions toutes faites \u00e0 utiliser au t\u00e9l\u00e9phone.<\/p>\n\n\n\n Au t\u00e9l\u00e9phone, il est d\u2019usage de r\u00e9pondre \u3082\u3057\u3082\u3057, moshi moshi, <\/em>qui sonne comme une entr\u00e9e en mati\u00e8re. Cette expression vient de <\/strong>m\u014dshimasu<\/strong><\/em>, forme polie de m\u014dsu<\/em> (\u7533\u3059), dire.<\/strong> <\/em>Si moshi moshi<\/em> se rapproche litt\u00e9ralement de \u00ab je vais parler \u00bb, il sous-entend \u00ab all\u00f4, vous m\u2019entendez ? \u00bb. Il s\u2019agit de s\u2019assurer que la liaison est bien \u00e9tablie<\/strong>.<\/p>\n\n\n\nPourquoi les Japonais disent-ils \u00ab moshi moshi \u00bb en r\u00e9pondant au t\u00e9l\u00e9phone ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n