{"id":71500,"date":"2021-01-15T01:36:00","date_gmt":"2021-01-14T16:36:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=71500"},"modified":"2022-02-17T17:38:06","modified_gmt":"2022-02-17T08:38:06","slug":"moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","title":{"rendered":"Moshi moshi\u00a0: comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone au Japon"},"content":{"rendered":"\n

Tout comme les conversations de vive voix, les \u00e9changes t\u00e9l\u00e9phoniques au Japon sont r\u00e9gis par des codes de politesse. On emploie g\u00e9n\u00e9ralement un niveau de langue soutenu, et le keigo<\/em>, le registre poli de la langue japonaise, est tr\u00e8s utilis\u00e9. Outre ses codes de politesse, les conversations t\u00e9l\u00e9phoniques traduisent aussi l\u2019importance de l\u2019appartenance au groupe, ou \u00e0 une entreprise. Mais au fait, d\u2019o\u00f9 vient le fameux \u00ab moshi moshi<\/em> \u00bb, l\u2019\u00e9quivalent japonais de notre \u00ab all\u00f4 \u00bb ? Petit annuaire d\u2019expressions toutes faites \u00e0 utiliser au t\u00e9l\u00e9phone.<\/p>\n\n\n\n

Pourquoi les Japonais disent-ils \u00ab moshi moshi \u00bb en r\u00e9pondant au t\u00e9l\u00e9phone ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Au t\u00e9l\u00e9phone, il est d\u2019usage de r\u00e9pondre \u3082\u3057\u3082\u3057, moshi moshi, <\/em>qui sonne comme une entr\u00e9e en mati\u00e8re. Cette expression vient de <\/strong>m\u014dshimasu<\/strong><\/em>, forme polie de m\u014dsu<\/em> (\u7533\u3059), dire.<\/strong> <\/em>Si moshi moshi<\/em> se rapproche litt\u00e9ralement de \u00ab je vais parler \u00bb, il sous-entend \u00ab all\u00f4, vous m\u2019entendez ? \u00bb. Il s\u2019agit de s\u2019assurer que la liaison est bien \u00e9tablie<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n

\"Femme
Japonaise r\u00e9pondant au t\u00e9l\u00e9phone : \u00ab moshi<\/em> moshi<\/em>  \u00bb<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Moshi<\/em> \u00e9tait employ\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9poque de Meiji par les aristocrates et les bureaucrates qui appelaient les centres t\u00e9l\u00e9phoniques. Apr\u00e8s l\u2019ouverture au Japon des toutes premi\u00e8res lignes t\u00e9l\u00e9phoniques en 1897, on devait d’abord entrer en contact avec des op\u00e9rateurs avant de pouvoir parler \u00e0 son interlocuteur. Chacun disait \u00ab moshi<\/em> \u00bb, \u00ab je vais parler, je vais dire quelque chose \u00bb. Ce \u00ab moshi<\/em> \u00bb \u00e9tait r\u00e9p\u00e9t\u00e9 au moins une fois, car la communication \u00e9tait souvent mauvaise, et il \u00e9tait courant de mal entendre. Et c\u2019est ainsi que la r\u00e9p\u00e9tition de moshi <\/em>est peu \u00e0 peu devenu une sorte de \u00ab bonjour \u00bb t\u00e9l\u00e9phonique, l\u2019\u00e9quivalent de n\u00f4tre \u00ab all\u00f4 \u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Comment appeler un ami au t\u00e9l\u00e9phone ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Lorsqu\u2019on appelle au domicile d\u2019un ami, on commence l\u2019appel en pronon\u00e7ant le fameux moshi moshi<\/em>, qui vient en lieu et place de \u3053\u3093\u306b\u3061\u306f, konnichiwa<\/em>, bonjour. Puis il convient de se pr\u00e9senter : \u25cb\u25cb\u3067\u3059, \u25cb\u25cb desu<\/em>, c\u2019est XX \u00e0 l\u2019appareil. Puis on demande \u25cb\u25cb\u3055\u3093\u3092\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059, \u25cb\u25cb san wo onegaishimasu<\/em>, pourrais-je parler \u00e0 M. XX, s\u2019il vous pla\u00eet ?<\/p>\n\n\n\n

\"Japonaise
Japonaise appelant un ami chez lui<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Attention, moshi moshi<\/em> tient du registre familier.<\/strong> On le r\u00e9servera pour la famille et les amis, \u00e9ventuellement pour un inconnu.<\/p>\n\n\n\n

Comment passer un appel t\u00e9l\u00e9phonique dans le cadre professionnel ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Dans un contexte plus formel, en particulier dans le monde de l\u2019entreprise et des affaires, on s\u2019abstiendra de dire moshi moshi<\/em><\/strong>, consid\u00e9r\u00e9 comme impoli car familier et quelque peu d\u00e9sinvolte.<\/p>\n\n\n\n

Avant tout, il est important de pr\u00e9ciser l\u2019entreprise (\u4f1a\u793e, kaisha<\/em>) que l\u2019on repr\u00e9sente. Les choses sont \u00e9nonc\u00e9es dans cet ordre : d\u2019abord le nom de l\u2019entreprise, puis son identit\u00e9<\/strong> : \u3053\u3093\u306b\u3061\u308f\u3001YY (\u793e)\u306e XX\u3067\u3059, konnichiwa, YY (sha) no XX<\/em> desu<\/em>, soit : bonjour, M. XX de la compagnie YY \u00e0 l\u2019appareil. <\/p>\n\n\n\n

\"Salaryman
Japonais passant un coup de t\u00e9l\u00e9phone dans un cadre professionnel <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Pour demander un interlocuteur pr\u00e9cis<\/strong>, on dit \u25cb\u25cb\u3055\u3093\u3092\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059, \u25cb\u25cb san wo onegaishimasu<\/em>, M. XX, s\u2019il vous pla\u00eet. Ne pas oublier d\u2019indiquer le titre de l\u2019interlocuteur et le service auquel il appartient<\/strong>, pr\u00e9cision d\u2019autant plus importante lorsque plusieurs homonymes travaillent dans la m\u00eame entreprise. Si vous avez omis de vous pr\u00e9senter, le (la) standardiste ou secr\u00e9taire vous demandera :\u3069\u3061\u3089\u69d8\u3067\u3059\u304b, dochira sama desu ka<\/em>, de la part de qui ? <\/p>\n\n\n\n

Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone dans le cadre professionnel ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

En r\u00e9pondant au t\u00e9l\u00e9phone, on dit : \u306f\u3044\u3001\u25cb\u25cb<\/strong>\u3067\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059, hai, <\/em>\u25cb\u25cb de gozaimasu<\/em>, je suis XX. Ou <\/em>\u304a\u96fb\u8a71\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059, o-denwa arigat\u014d gozaimasu<\/em>, merci de votre appel.<\/p>\n\n\n\n

Pour faire patienter<\/strong>, on dit \u3061\u3087\u3063\u3068\u5f85\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044, chotto matte kudasai<\/em>, un instant, s\u2019il vous pla\u00eet ; ou, en version honorifique (sonkeigo) : \u5c11\u3005\u304a\u5f85\u3061\u304f\u3060\u3055\u3044\u307e\u305b, sh\u014dsh\u014d o-machi kudasaimase.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Pour adopter une posture de modestie<\/strong>, on peut aussi dire \u304a\u5fd9\u3057\u3044\u3068\u3053\u308d\u5931\u793c\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059, isogash\u012b tokoro shitsurei itashimasu<\/em>, pardon de vous d\u00e9ranger (alors que vous \u00eates occup\u00e9.e).<\/p>\n\n\n\n

Tr\u00e8s important : le respect de l\u2019\u00e9tiquette invite \u00e0 clore la conversation t\u00e9l\u00e9phonique sur \u5931\u793c\u3057\u307e\u3059, shitsurei shimasu<\/em><\/strong>, litt\u00e9ralement \u00ab pardon de vous d\u00e9ranger \u00bb. Pour cl\u00f4turer poliment l\u2019appel \u00e0 un client ou un fournisseur, on n\u2019omettra pas de formuler l\u2019expression clef \u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u3063\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059, <\/strong>o-sewa ni natte orimasu<\/strong><\/em>, merci de votre soutien, merci de travailler avec nous. Cette expression peut aussi \u00eatre formul\u00e9e au moment de r\u00e9pondre \u00e0 l\u2019appel.<\/p>\n\n\n\n

\"Japonaise
Japonaise terminant une conversation t\u00e9l\u00e9phonique professionnelle : \u00ab Shitsurei shimasu<\/em>. \u00bb<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n

Voir aussi comment dire merci en japonais<\/a>, la signification d\u2019expressions comme \u00ab Itadakimasu<\/a> \u00bb, \u00ab O-tsukare sama<\/a> \u00bb.<\/p>\n\n\n\n

L\u2019utilisation r\u00e9pandue de l\u2019application LINE<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

Bien que relativement r\u00e9cente, l\u2019utilisation de l\u2019application pour smartphone LINE<\/a> est aujourd\u2019hui si r\u00e9pandue qu\u2019elle est presque indispensable. Cr\u00e9\u00e9e en 2011 apr\u00e8s la catastrophe de Fukushima pour d\u00e9sengorger le r\u00e9seau, LINE a rapidement rencontr\u00e9 un succ\u00e8s retentissant, au point de devenir en quelques ann\u00e9es l\u2019application de messagerie instantan\u00e9e num\u00e9ro 1 au Japon.<\/strong> Elle est aujourd\u2019hui utilis\u00e9e par plus d\u2019un japonais sur deux.<\/p>\n\n\n\n

Gratuite, LINE permet d\u2019envoyer des messages texte et de passer des appels vocaux et vid\u00e9o.<\/strong> Quand on rencontre quelqu\u2019un, il suffit de scanner le QR code du compte de la personne sur son t\u00e9l\u00e9phone, et la voil\u00e0 dans vos contacts !<\/p>\n\n\n\n

\"LINE<\/figure><\/div>\n\n\n\n

L\u2019appli int\u00e8gre par ailleurs de nombreux services : vente de stickers et \u00e9motic\u00f4nes \u2014 les Japonais en raffolent \u2014, LINE Pay<\/em>, qui permet de payer dans les konbini<\/em>, partage de photos, vid\u00e9os, messages vocaux et contacts, vid\u00e9os en live, filtres, t\u00e9l\u00e9chargement de jeux (Face Play<\/em>), espace de stockage personnel (Keep<\/em>)\u2026<\/p>\n\n\n\n

<\/div>\n\n\n\n

En conclusion<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Au t\u00e9l\u00e9phone, les codes et formules de politesse sont tout aussi importants que dans les \u00e9changes de vive voix. Moshi moshi<\/em> introduit les appels informels. Dans le cadre professionnel, on utilise des marqueurs de politesse : expressions contenant des pr\u00e9fixes et suffixes honorifiques, verbes tenant des registres de modestie et honorifique. Respect et humilit\u00e9 sont les ma\u00eetres-mots. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Tout comme les conversations de vive voix, les \u00e9changes t\u00e9l\u00e9phoniques au Japon sont r\u00e9gis par des codes de politesse. On…<\/p>\n","protected":false},"author":168,"featured_media":71946,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":4,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[473],"tags":[168,503],"class_list":{"0":"post-71500","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-a-savoir","8":"tag-japonais","9":"tag-societe-japonaise"},"acf":[],"yoast_head":"\nMoshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Pourquoi dit-on "moshi moshi" au Japon \u00e0 la place de "all\u00f4"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Moshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pourquoi dit-on "moshi moshi" au Japon \u00e0 la place de "all\u00f4"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"VOYAPON FR\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/marie.gaunetborgers\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-14T16:36:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-17T08:38:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"557\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marie Borgers\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marie Borgers\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/\",\"name\":\"Moshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-14T16:36:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-17T08:38:06+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/869cb4b3c785b3b45a63c13bbe880c48\"},\"description\":\"Pourquoi dit-on \\\"moshi moshi\\\" au Japon \u00e0 la place de \\\"all\u00f4\\\"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg\",\"width\":1280,\"height\":557},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Moshi moshi\u00a0: comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone au Japon\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/\",\"name\":\"VOYAPON FR\",\"description\":\"Guide de voyage au Japon\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/869cb4b3c785b3b45a63c13bbe880c48\",\"name\":\"Marie Borgers\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/09\/22184746\/Marie-Borgers.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/09\/22184746\/Marie-Borgers.jpg\",\"caption\":\"Marie Borgers\"},\"description\":\"Originaire de Paris, je suis arriv\u00e9e au Japon d\u00e9but 2020 pour m'installer \u00e0 Nagoya. Si chaque voyage suscite un parfum distinct, les modes de vie aux antipodes des n\u00f4tres me fascinent, et l'histoire me passionne. Je vibre tout particuli\u00e8rement dans les sites religieux. J'aime ces chocs culturels qui bousculent nos habitudes et nos visions du monde, et nous bouleversent en profondeur.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/marie.gaunetborgers\",\"https:\/\/www.instagram.com\/effervescenceaujapon\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/marie-gaunet-borgers-37a0792\/\"],\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/author\/marie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Moshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?","description":"Pourquoi dit-on \"moshi moshi\" au Japon \u00e0 la place de \"all\u00f4\"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Moshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?","og_description":"Pourquoi dit-on \"moshi moshi\" au Japon \u00e0 la place de \"all\u00f4\"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!","og_url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","og_site_name":"VOYAPON FR","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/marie.gaunetborgers","article_published_time":"2021-01-14T16:36:00+00:00","article_modified_time":"2022-02-17T08:38:06+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":557,"url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Marie Borgers","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Marie Borgers","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/","name":"Moshi Moshi\u00a0: Comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone en japonais\u00a0?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg","datePublished":"2021-01-14T16:36:00+00:00","dateModified":"2022-02-17T08:38:06+00:00","author":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/869cb4b3c785b3b45a63c13bbe880c48"},"description":"Pourquoi dit-on \"moshi moshi\" au Japon \u00e0 la place de \"all\u00f4\"\u00a0? D\u00e9couvrez tous les codes japonais \u00e0 respecter au t\u00e9l\u00e9phone\u00a0!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#primaryimage","url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/30000656\/Voyapon-femmme-au-telephone-1.jpg","width":1280,"height":557},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/moshi-moshi-comment-repondre-au-telephone-au-japon\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Moshi moshi\u00a0: comment r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone au Japon"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/","name":"VOYAPON FR","description":"Guide de voyage au Japon","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/869cb4b3c785b3b45a63c13bbe880c48","name":"Marie Borgers","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/09\/22184746\/Marie-Borgers.jpg","contentUrl":"https:\/\/s3.voyapon.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/09\/22184746\/Marie-Borgers.jpg","caption":"Marie Borgers"},"description":"Originaire de Paris, je suis arriv\u00e9e au Japon d\u00e9but 2020 pour m'installer \u00e0 Nagoya. Si chaque voyage suscite un parfum distinct, les modes de vie aux antipodes des n\u00f4tres me fascinent, et l'histoire me passionne. Je vibre tout particuli\u00e8rement dans les sites religieux. J'aime ces chocs culturels qui bousculent nos habitudes et nos visions du monde, et nous bouleversent en profondeur.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/marie.gaunetborgers","https:\/\/www.instagram.com\/effervescenceaujapon\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/marie-gaunet-borgers-37a0792\/"],"url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/author\/marie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71500"}],"collection":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/168"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71500"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71500\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/71946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71500"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71500"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71500"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}