{"id":73354,"date":"2021-02-08T15:00:00","date_gmt":"2021-02-08T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=73354"},"modified":"2024-12-20T06:54:44","modified_gmt":"2024-12-19T21:54:44","slug":"bain-de-foret-ise-shima-ermite","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/bain-de-foret-ise-shima-ermite\/","title":{"rendered":"Bain de for\u00eat au Japon dans la vall\u00e9e d’Osugidani"},"content":{"rendered":"\n
Le bain de for\u00eat<\/strong> au Japon (\u68ee\u6797\u6d74, shinrin-yoku<\/em>) promet une exp\u00e9rience qui permet de s\u2019oxyg\u00e9ner et de se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer en profondeur. Cette pratique est n\u00e9e dans la nature g\u00e9n\u00e9reuse du Japon. C\u2019est dans la pr\u00e9fecture de Mie<\/a>, au Japon, sur la p\u00e9ninsule de Kii<\/strong>, que nous avons fait l\u2019exp\u00e9rience de la nature au c\u0153ur des montagnes et for\u00eats du Japon. R\u00e9gion rurale, la vall\u00e9e d\u2019Osugidani<\/strong> se love au creux de l\u2019une des plus grandes gorges de l\u2019Archipel. Dans cette nature intacte, on vit de la sylviculture. Inspirons \u00e0 pleins poumons pour prendre une dose de sylvoth\u00e9rapie, et opter pour un tourisme \u00e9co-responsable.<\/p>\n\n\n\n Enfon\u00e7ons-nous dans la for\u00eat, au c\u0153ur des montagnes de la vall\u00e9e d\u2019Osugidani<\/strong>. Impr\u00e9gnons-nous de l\u2019atmosph\u00e8re des sous-bois, et vivons \u00e0 pleins poumons une exp\u00e9rience de communion avec la nature<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n Nous avons eu la chance de rencontrer Yukinori Tatsumi. Cet homme a choisi de se mettre en retrait de la civilisation pour embrasser une vie au plus proche de la nature dans la r\u00e9gion d\u2019Odai. Cet ancien salari\u00e9 a choisi de devenir sennin <\/em>(\u4ed9\u4eba), homme de la for\u00eat. Il a choisi une vie d\u2019ermite.<\/strong> Amoureux de la nature, il vit sans eau courante ; et si la radio et le portable ne captent pas, s\u2019il est d\u00e9connect\u00e9 d\u2019Internet, il est pleinement reli\u00e9 \u00e0 la nature.<\/p>\n\n\n\n Notre ermite est aussi guide touristique et guide de montagne, et il ouvre m\u00eame les portes de sa cabane en bois d\u2019Osugidani Sanso aux visiteurs. Nous voici dans un univers enchanteur<\/strong>, tout droit sorti d\u2019un film de Miyazaki. Le portail de bois annonce la couleur\u00a0: ici tout, ou presque, est le fruit du travail manuel. \u00c0 c\u00f4t\u00e9 de l\u2019entr\u00e9e, la bo\u00eete aux lettres se trouve sous une hutte de bois recouverte de taule ondul\u00e9e. L\u2019ermite y a install\u00e9 un banc surmont\u00e9 d\u2019une repr\u00e9sentation de Totoro souriant.<\/p>\n\n\n\n On acc\u00e8de au domaine de Yukinori Tatsumi par un escalier de pierre. Au creux d\u2019un rocher, un sanctuaire shinto\u00efste a \u00e9t\u00e9 dress\u00e9 en hommage aux kami<\/a><\/em> qui peuplent la for\u00eat. L\u2019eau descend directement de la montagne<\/strong>, et arrive dans une petite fontaine qui fournit de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n L\u2019ermite a rachet\u00e9 la maison qui se trouvait ici et y a construit \u00e0 c\u00f4t\u00e9 une cabane dans les arbres, mont\u00e9e sur pilotis<\/strong>. Am\u00e9nag\u00e9e dans les branchages, elle est recouverte de taule ondul\u00e9e transparente, qui laisse passer la lumi\u00e8re du soleil. On y trouve tout le confort n\u00e9cessaire\u00a0: tables, fauteuils, r\u00e9chauds, \u00e9lectricit\u00e9, et m\u00eame une parabole et un \u00e9cran de t\u00e9l\u00e9vision\u00a0! La vue sur la rivi\u00e8re Miya (\u5bae\u5ddd, Miyagawa<\/em>) en contrebas cr\u00e9e une ambiance apaisante. Les lieux expriment \u00e0 eux seuls tout un art de vivre. Car cette cabane, c\u2019est un peu l\u2019arbre qui cache la for\u00eat des valeurs et des id\u00e9aux.<\/p>\n\n\n\n Apr\u00e8s avoir pris le temps de contempler les lieux, nous sommes descendus pour un pique-nique hors du temps dans le lit de la rivi\u00e8re Miya<\/strong>, entre les montagnes. Au menu : soupe de porc et de l\u00e9gumes mijot\u00e9e au r\u00e9chaud sur place, et maki-sushi<\/em>, le tout accompagn\u00e9 de th\u00e9 vert. Le soir, un feu de camp au clair de lune rallume toutes les forces \u00e9teintes dans nos esprits trop (mal) connect\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n Pique-niquer et faire un feu de camp dans un tel d\u00e9cor, c\u2019est un peu plus encore que partager un bon repas : nous sommes en pleine s\u00e9ance de shinrin-yoku<\/em>. Au-del\u00e0 de la contemplation de la nature, c\u2019est aussi une sylvoth\u00e9rapie<\/a>. Les bienfaits de cette pratique sont reconnus sur le stress, le syst\u00e8me immunitaire et la sant\u00e9 cardiovasculaire. La sylvoth\u00e9rapie consiste \u00e0 s\u2019impr\u00e9gner de la for\u00eat en inhalant les essences v\u00e9g\u00e9tales, en particulier les phytoncides<\/strong>, des compos\u00e9s organiques antimicrobiens. On se laisse envahir par les \u00e9l\u00e9ments, en pleine conscience de son environnement. Le shinrin-yoku<\/em> ou bain de for\u00eat est tout \u00e0 la fois une alternative sant\u00e9, et une exp\u00e9rience contemplative de silence et d\u2019\u00e9coute, de m\u00e9ditation et d\u2019introspection.<\/strong><\/p>\n\n\n\n En temps de pand\u00e9mie, le shinrin-yoku<\/em> et la vie d\u2019ermite prennent tout leur sens. C\u2019est l\u2019occasion s\u2019interroger sur notre relation \u00e0 la terre, sur la valeur des biens mat\u00e9riels, sur nos priorit\u00e9s ; en un mot : sur le sens de la vie. S\u2019essayer au bain de for\u00eat, c\u2019est ressentir une forme de communion, avec la nature mais aussi avec les autres, et avec-soi-m\u00eame<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n Si vous souhaitez vivre l\u2019exp\u00e9rience d\u2019une rencontre avec Yukinori Tatsumi, pour d\u00e9couvrir sa vie d\u2019ermite et les montagnes et for\u00eats qui entourent sa cabane, les demandes d’informations et les r\u00e9servations se font uniquement par e-mail \u00e0 info@verde-odai.co.jp<\/a>.<\/p>\n\n\n\n R\u00e9pondons \u00e0 l\u2019appel de la for\u00eat\u00a0! La vall\u00e9e d\u2019Osugidani se trouve dans le parc national de Yoshino-Kumano. Cette r\u00e9gion est sillonn\u00e9e par la rivi\u00e8re Miya, stri\u00e9e de ruisseaux et ponctu\u00e9e de 7 cascades.<\/strong> 11 ponts suspendus d\u2019un rouge \u00e9clatant traversent les montagnes, comme le pont de Shinosugi<\/strong>. Ils enjambent des rivi\u00e8res aux eaux claires. L\u2019ermite Yukinori Tatsumi coule entre ces montagnes des jours heureux, au plus pr\u00e8s des forces v\u00e9g\u00e9tales et min\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n Miyagawa est la rivi\u00e8re la plus longue de la pr\u00e9fecture de Mie, et l\u2019une des rivi\u00e8res aux eaux les plus claires du Japon.<\/strong> Les routes escarp\u00e9es suivent le lit de la rivi\u00e8re, creus\u00e9 entre les montagnes. Couvertes de for\u00eats peupl\u00e9es d\u2019ours, de sangliers et de cerfs, les massifs se refl\u00e8tent dans des eaux aux teintes \u00e9meraude.<\/p>\n\n\n\n La vall\u00e9e d\u2019Osugidani est aussi un pays de cascades<\/strong>. En \u00e9t\u00e9, pendant le tsuyu<\/em>, la saison des pluies, l\u2019eau de pluie vient se m\u00ealer \u00e0 celle des montagnes, elle vient charger les cascades et nourrir la rivi\u00e8re Miya. L\u2019homme de la for\u00eat nous m\u00e8ne \u00e0 Rokujuppiro taki (\u516d\u5341\u5c0b\u6edd), la cascade de Rokujuppiro<\/strong> ou de Musohiro<\/strong>, haute de 108 m\u00e8tres (ou 60 hiro<\/em> comme son nom l\u2019indique, 1 hiro<\/em> mesurant environ 180 cm). On y acc\u00e8de en 10 minutes de marche depuis la route. Un ruisseau coule, paisible, loin de tout, insensible aux tourments du monde. On le traverse en sautant de pierre en pierre. Nous marchons au fil de l\u2019eau, envelopp\u00e9s par le silence de la for\u00eat, avec pour seule bande-son le bruissement de l\u2019eau, le grondement des cascades et le souffle du vent.<\/p>\n\n\n\n Le sentier de montagne Osugidani<\/strong> suit une vire \u00e0 flanc de montagne, surplombant la rivi\u00e8re Miya. Seul Tatsumi-san peut ouvrir la porte du sentier. Attention, mieux vaut se tenir aux cha\u00eenes\u00a0!<\/p>\n\n\n\n Au d\u00e9part du port de Tsu, on traverse la baie d\u2019Ise<\/strong> en bateau rapide. Retour \u00e0 la civilisation \u00e0 l\u2019a\u00e9roport international du Chubu de Nagoya, pour \u00e9voquer un projet \u00ab lumi\u00e8re \u00bb porteur d\u2019espoir et plein de po\u00e9sie<\/strong>. L\u2019a\u00e9roport se situe sur la commune de Tokoname, \u00e0 35 km au sud de la m\u00e9galopole. Durant la p\u00e9riode des f\u00eates de fin d\u2019ann\u00e9e, les march\u00e9s de No\u00ebl sont remplac\u00e9s par plusieurs installations de lumi\u00e8re<\/strong>. Le projet lumineux intitul\u00e9 \u00ab Yume Akari \u00bb (\u00ab R\u00eave de lumi\u00e8re \u00bb) se veut une lueur d\u2019espoir en pleine crise sanitaire, le v\u0153u d\u2019une fin prochaine de la pand\u00e9mie.<\/strong> Il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 par les autorit\u00e9s a\u00e9roportuaires en lien avec les habitants de la r\u00e9gion.<\/p>\n\n\n\n Premi\u00e8re installation, \u00ab Lumi\u00e8res de bambou \u00bb<\/strong> utilise des tiges de bambou comme luminaires. L\u2019\u0153uvre attire l\u2019attention sur une mani\u00e8re originale d’utiliser le bambou. Elle est pens\u00e9e comme un v\u0153u et un partage d\u2019\u00e9nergie par la lumi\u00e8re. Le personnel de l\u2019a\u00e9roport y a particip\u00e9 : personnel navigant, restaurateurs et agents d\u2019entretien. Rendez-vous \u00e0 l\u2019Access Plaza, Terminal 1, 3e<\/sup> niveau, Departure Lobby Center.<\/p>\n\n\n\n \u00c0 l\u2019\u00e9tage sup\u00e9rieur, l\u2019installation \u00ab \u00c9clairage \u00e9cologique avec des bouteilles en PET \u00bb <\/strong>est dress\u00e9e \u00e0 l\u2019entr\u00e9e de l’espace de restauration. Des sapins illumin\u00e9s forment un chemin sur un tapis de copeaux de bois. Aux extr\u00e9mit\u00e9s, les plus grands sapins sont en r\u00e9alit\u00e9 faits de bouteilles en plastique. Elles ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es par les enfants des \u00e9coles \u00e9l\u00e9mentaires locales. \u00c0 l\u2019int\u00e9rieur, les \u00e9l\u00e8ves ont gliss\u00e9 des bandes de papier portant leurs r\u00eaves pour l\u2019apr\u00e8s COVID-19 et pour l\u2019avenir. Les bouteilles sont attach\u00e9es en chapelet aux c\u00f4t\u00e9s de guirlandes de LED. Rendez-vous sur l\u2019Event Plaza, au 4e<\/sup> niveau du terminal. \u00c0 l\u2019issue du projet, toutes les bouteilles seront recycl\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n Enfin, le projet \u00ab Lumi\u00e8re locale \u00bb<\/strong> pr\u00e9sente un luminaire dans une Tokoname ware<\/em>, sp\u00e9cialit\u00e9 de vaisselle de Tokoname en poterie, gr\u00e8s et c\u00e9ramique. Rendez-vous sur l\u2019Event Plaza, au 4e niveau du Terminal 1.<\/p>\n\n\n\n Toutes ces installations sont visibles du 28 novembre 2020 au 31 mars 2021.<\/p>\n\n\n\n En train<\/strong><\/p>\n\n\n\n Si vous venez de Tokyo (\u6771\u4eac), Aichi (\u611b\u77e5) ou Osaka (\u5927\u962a), prenez la ligne JR de la gare de Matsusaka (\u677e\u5742\u99c5) \u00e0 la gare de Misedani (\u4e09\u702c\u8c37\u99c5), puis prenez le bus d\u2019escalade \u00e0 Michi no Eki Odai (\u9053\u306e\u99c5\u304a\u304a\u3060\u3044) o\u00f9 10 minutes \u00e0 pied depuis la gare de Misedani.<\/p>\n\n\n\n En voiture<\/strong><\/p>\n\n\n\n Depuis Tokyo ou Aichi ou Osaka, prenez la route g\u00e9n\u00e9rale depuis l\u2019\u00e9changeur Omiya-Odai (\u5927\u5bae\u5927\u53f0\u30a4\u30f3\u30bf\u30fc\u30c1\u30a7\u30f3\u30b8) jusqu\u2019au d\u00e9part du sentier d\u2019Osugidani (\u5927\u6749\u8c37\u767b\u5c71\u53e3) en passant par le centre d\u2019escalade d\u2019Osugidani (\u5927\u6749\u8c37\u767b\u5c71\u30bb\u30f3\u30bf\u30fc). <\/p>\n\n\n\n Le stationnement au d\u00e9part du sentier est limit\u00e9 et la route est \u00e9troite, alors faites attention aux chutes de pierres et aux vols.<\/em><\/p>\n\n\n\n L\u2019h\u00f4tel Okuise Forestpia Miyagawa Sanso<\/a><\/strong> (\u5965\u4f0a\u52e2\u30d5\u30a9\u30ec\u30b9\u30c8\u30d4\u30a2 \u5bae\u5ddd\u5c71\u8358), \u00e0 Odai, offre tout le confort moderne dans un environnement forestier. Le hall s\u2019ouvre sur un grand salon commun aux fauteuils confortables. La pi\u00e8ce, d\u2019une belle hauteur sous plafond, est \u00e9clair\u00e9e par une grande baie vitr\u00e9e donnant sur le jardin. Une boutique de produits r\u00e9gionaux et de souvenirs est attenante au salon. Les chambres \u00e0 l\u2019\u00e9tage sont desservies par un couloir en mezzanine.<\/p>\n\n\n\n Sous une belle hauteur sous plafond et des poutres apparentes, le restaurant Anjou sert un d\u00eener aux couleurs de la gastronomie fran\u00e7aise<\/strong>. Au menu, des ingr\u00e9dients locaux et de saison<\/strong>. Le petit d\u00e9jeuner est typiquement japonais : porridge, poisson, tsukemono<\/em> (l\u00e9gumes mac\u00e9r\u00e9s).<\/p>\n\n\n\n L\u2019onsen<\/em> comporte un bain ext\u00e9rieur pav\u00e9 de pierres, et deux douches en plein air. Les eaux aux herbes m\u00e9dicinales soulagent probl\u00e8mes de peau et allergies. La composition du bain varie selon la saison.<\/p>\n\n\n\n Verde Outdoor Program<\/strong> vous propose de faire l\u2019exp\u00e9rience d\u2019une vie d’ermite dans la vall\u00e9e d\u2019Osugidani. Guide de montagne, l\u2019ermite de la vall\u00e9e propose des journ\u00e9es guid\u00e9es, entre randonn\u00e9es et pique-nique. Au programme : visite de sa cabane dans la for\u00eat, saut de pierre en pierre jusqu\u2019aux cascades, cuisine en plein air, pique-nique et feu de camp. Le programme est con\u00e7u et adapt\u00e9 en fonction de la demande. De mars \u00e0 juin et d\u2019octobre \u00e0 d\u00e9cembre. 8000 yens par personne la journ\u00e9e de 5h.<\/p>\n\n\n\n Au d\u00e9part du port de Tsu, on rejoint l\u2019a\u00e9roport international du Chubu<\/strong><\/a> de Nagoya en 45 minutes de bateau rapide. 2520 yens par adulte l\u2019aller simple.<\/p>\n\n\n\n L\u2019h\u00f4tel Centrair<\/a><\/strong> Hotel<\/strong><\/a> se trouve sur l\u2019<\/em>Access Plaza, o\u00f9 se trouvent des boutiques et un konbini<\/em>, sup\u00e9rette ouverte 24h sur 24. Les chambres au design universel sont pourvues de salles de bains japonaises, avec douche et baignoire. Dans le lounge, des si\u00e8ges de massage prolongent le bien-\u00eatre du shinrin-yoku<\/em>. Vue sur le terminal, les pistes et la baie d\u2019Ise.<\/p>\n\n\n\n Vous trouverez \u00e9galement plus d\u2019informations sur la ville d\u2019Odai (\u5927\u53f0\u753a) en parcourant le site Internet<\/a> de l\u2019office du tourisme d\u2019Odai (\u5927\u53f0\u753a\u89b3\u5149\u5354\u4f1a). <\/p>\n\n\n\nVivre une vie d\u2019ermite entre montagnes et for\u00eats<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
La vall\u00e9e d\u2019Osugidani, un pays d\u2019eau, de rivi\u00e8res et de cascades<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
\u00ab Centrair Yume Akari Project \u00bb \u00e0 l\u2019a\u00e9roport international du Chubu<\/h2>\n\n\n\n
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
Informations pratiques<\/strong><\/h2>\n\n\n\n
Se rendre \u00e0 Osugidani (\u5927\u6749\u8c37)<\/h3>\n\n\n\n
L\u2019h\u00f4tel Okuise Forestpia Miyagawa Sanso <\/h3>\n\n\n\n
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
D\u00e9couvrir la vie d\u2019ermite dans la vall\u00e9e d\u2019Osugidani<\/h3>\n\n\n\n
<\/figure><\/li>
<\/figure><\/li><\/ul>
Se rendre au Central Japan International Airport<\/h3>\n\n\n\n
Le Centrair Hotel, dans l\u2019a\u00e9roport international du Chubu<\/h3>\n\n\n\n
Plus d\u2019informations sur Odai, dans la pr\u00e9fecture de Mie<\/h3>\n\n\n\n