{"id":84528,"date":"2022-07-26T23:46:52","date_gmt":"2022-07-26T14:46:52","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=84528"},"modified":"2022-08-26T17:39:32","modified_gmt":"2022-08-26T08:39:32","slug":"matane-au-revoir-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/","title":{"rendered":"Que signifie \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais\u2009?"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-justify\"><strong>La culture d\u2019un pays se refl\u00e8te dans sa langue et ses expressions<\/strong>. Bien qu\u2019il soit possible de traduire la majorit\u00e9 des mots d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re, il arrive que parfois le sens de ces m\u00eames mots ne soit pas identique ou soit charg\u00e9 d\u2019une nuance tout \u00e0 fait diff\u00e9rente. Conna\u00eetre les codes d\u2019une langue est tr\u00e8s important pour communiquer et mieux comprendre le fonctionnement d\u2019une soci\u00e9t\u00e9. Dans cet article, nous allons nous pencher sur le terme \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb et sur les mani\u00e8res de se dire au revoir en japonais.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Que veut dire &#8220;matane&#8221; en japonais ?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">\u00ab\u2009<strong>Matane\u2009\u00bb<\/strong> (\u307e\u305f\u306d) <strong>veut dire \u00ab\u2009\u00e0 la prochaine\u2009\u00bb, \u00ab\u2009\u00e0 bient\u00f4t\u2009\u00bb<\/strong>. Ce mot est compos\u00e9 de \u00ab\u2009mata\u2009\u00bb qui signifie \u00ab\u2009encore\u2009\u00bb et de la particule \u00ab\u2009ne\u2009\u00bb qui sert \u00e0 attirer l\u2019attention du locuteur, que l\u2019on pourrait apparenter \u00e0 un \u00ab\u2009hein\u2009\u00bb ou au \u00ab\u2009n\u2019est-ce pas\u2009\u00bb. Cette <strong>expression polie appartenant au registre familier <\/strong>est couramment utilis\u00e9e en famille, entre amis et connaissances. Mais on ne l\u2019utilise pas dans le cadre du travail, qui n\u00e9cessite l\u2019emploi d\u2019un langage plus soutenu et de formules de politesse du registre dit<em><a aria-label=\" (opens in a new tab)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Keigo#Langage_du_respect\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" class=\"ek-link\"> keigo<\/a><\/em>. Il est par ailleurs tout \u00e0 fait correct de n\u2019utiliser que le mot \u00ab\u2009mata\u2009\u00bb pour dire au revoir \u00e0 quelqu\u2019un. Pour faire encore plus court, on peut m\u00eame se quitter sur un simple \u00ab\u2009jaa ne\u2009\u00bb qui ressemblerait \u00e0 \u00ab\u2009salut\u2009\u00bb. Si on souhaite exprimer l\u2019id\u00e9e de revoir son interlocuteur prochainement, on peut \u00e9galement lui dire \u00ab\u2009\u00e0 demain\u2009\u00bb qui se traduit en japonais par \u00ab\u2009mata ashita \/ \u307e\u305f\u660e\u65e5\u2009\u00bb. Ici, comme pour \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb, on retrouve \u00ab\u2009mata\u2009\u00bb associ\u00e9 \u00e0 \u00ab\u2009ashita\u2009\u00bb qui signifie \u00ab\u2009demain\u2009\u00bb, une formule qui est donc tr\u00e8s proche d\u2019une traduction litt\u00e9rale de la version fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comment dit-t-on au revoir en japonais ? <\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">L<strong>e mot le plus connu pour dire<\/strong> &#8220;<strong>au revoir&#8221; en japonais est &#8220;sayonara&#8221;,<em> <\/em><\/strong>et c&#8217;est d&#8217;ailleurs celui-ci que l&#8217;on apprend en cours de japonais. Il fait partie du registre poli et est enseign\u00e9 aux enfants qui le r\u00e9p\u00e8tent \u00e0 leur enseignant \u00e0 chaque fin de journ\u00e9e. Pourtant &#8220;sayonara&#8221; serait plus proche de notre &#8220;adieu&#8221;, communiquant l&#8217;id\u00e9e de ne plus revoir son interlocuteur. Le mot <em>sayonara<\/em> a \u00e9volu\u00e9 au fil du temps. Autrefois il se disait &#8220;sayonaraba&#8221; (\u5de6\u69d8\u306a\u3089\u3070), que l&#8217;on traduirait litt\u00e9ralement par &#8220;puisqu&#8217;il en est ainsi&#8221;, une formule plut\u00f4t forte et solennelle, non ? Mais n&#8217;ayez aucune crainte, si vous dites &#8220;sayonara&#8221; \u00e0 des Japonais, ils ne vous en tiendront pas rigueur car vous \u00eates \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"201\" src=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17141109\/message_sayounara-voyapon-1024x201.png\" alt=\"sayonara en japonais\" class=\"wp-post-84528 wp-image-84530\" srcset=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17141109\/message_sayounara-voyapon-1024x201.png 1024w, https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17141109\/message_sayounara-voyapon-500x98.png 500w, https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17141109\/message_sayounara-voyapon.png 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Illustration de<em> sayonara<\/em> en hiragana<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">Puisque l\u2019on parle des mani\u00e8res de se dire au revoir en japonais, j\u2019ai une petite anecdote \u00e0 ce sujet. Lors de mon premier s\u00e9jour au Japon, en bonne cliente, je disais toujours \u00ab\u2009sayonara\u2009\u00bb en sortant d\u2019un magasin apr\u00e8s avoir pay\u00e9. Ce n\u2019est que quelques jours plus tard qu\u2019un ami m\u2019a dit qu\u2019au Japon, on ne disait pas \u00ab\u2009sayonara\u2009\u00bb en sortant, mais qu\u2019on se contentait d\u2019un <a href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/comment-dire-merci-japonais\/\" class=\"ek-link\">\u00ab\u2009merci beaucoup\u2009\u00bb, \u00ab\u2009arigatou gozaimasu\u2009\u00bb<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">Par contre, dans le monde du travail japonais, ni \u00ab\u2009sayonara\u2009\u00bb ni \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb ne sont les bienvenus. Il faut ici faire appel au <em>keigo<\/em>, le langage soutenu. Ainsi, lorsque l\u2019on quitte son poste, il est de rigueur de dire <a href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/otsukaresama-japonais\/\" class=\"ek-link\">\u00ab\u2009otsukaresama\u2009\u00bb<\/a>, qui sert \u00e0 <strong>remercier ses coll\u00e8gues pour leur travail du jour, tout en sous-entendant \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb<\/strong> sans le dire.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Est-il important de dire bonjour et au revoir dans la culture japonaise ?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">Tout d\u2019abord, sachez que \u00ab\u2009bonjour\u2009\u00bb se dit de deux fa\u00e7ons diff\u00e9rentes. <strong>\u00ab\u2009Ohayo gozaimasu\u2009\u00bb pour le matin <\/strong>et <strong>\u00ab\u2009konnichiwa\u2009\u00bb pour l\u2019apr\u00e8s-midi<\/strong>. Ensuite, comme dans toutes les langues, les salutations sont des formules de politesse de base que l\u2019on consid\u00e8re d\u00e8s le plus jeune \u00e2ge comme des marque de respect permettant de communiquer avec autrui. D\u2019ailleurs, \u00e0 l\u2019\u00e9cole, on apprend aux enfants \u00e0 dire \u00ab\u2009ohayou gozaimasu\u2009\u00bb tr\u00e8s fort, un rituel qui se poursuit durant toute la scolarit\u00e9 d\u00e8s la premi\u00e8re heure de cours. Par cons\u00e9quent, oui, je pense que dans la culture japonaise, c\u2019est aussi important de dire bonjour qu\u2019au revoir. Aujourd\u2019hui, plusieurs mots anglais se sont immisc\u00e9s dans la langue japonaise, par exemple il n\u2019est pas rare d\u2019entendre des Japonais dire \u00ab\u2009bye bye\u2009\u00bb. Donc si pendant votre s\u00e9jour vous ne savez plus comment dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb en japonais, utiliser l\u2019anglais fonctionnera aussi\u2009!<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110600\/message1_ohayou-1-1.png\" alt=\"Illustration de ohayou gozaimasu en hiragana\" class=\"wp-post-84528 wp-image-84630\" width=\"800\" height=\"182\" srcset=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110600\/message1_ohayou-1-1.png 800w, https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110600\/message1_ohayou-1-1-500x114.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption>Illustration de <em>ohayou<\/em> en hiragana<br>(notez la pr\u00e9sence du soleil pour faire allusion au matin, qui, comme sur le drapeau japonais, est en rouge et non en jaune comme chez nous)<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"161\" src=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110602\/message2_konnichiha-1.png\" alt=\"Illustration de konnichiwa en hiragana\" class=\"wp-post-84528 wp-image-84631\" srcset=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110602\/message2_konnichiha-1.png 800w, https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/24110602\/message2_konnichiha-1-500x101.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption>Illustration de <em>konnichiwa<\/em> en hiragana<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">Donc, comme dans la langue de Moli\u00e8re, le japonais poss\u00e8de plusieurs mani\u00e8res de dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb, qui d\u00e9pendent de son interlocuteur et par cons\u00e9quent du niveau de politesse \u00e0 utiliser. <strong>La langue japonaise regorge de nuances de ce genre, notamment pour ne pas \u00eatre trop direct<\/strong>. C\u2019est d\u2019ailleurs surtout le cas pour <a href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/sumimasen-excuse-pardon-japonais\/\" class=\"ek-link\">s\u2019excuser<\/a>, dire<a href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/comment-dire-je-t-aime-en-japonais\/\" class=\"ek-link\"> \u00ab\u2009je t\u2019aime\u2009\u00bb<\/a> ou tout simplement pour dire <a href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/comment-dire-oui-et-non-en-japonais\/\" class=\"ek-link\">oui ou non<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Sur ce, <strong><em>matane<\/em>\u2009! <\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La culture d\u2019un pays se refl\u00e8te dans sa langue et ses expressions. Bien qu\u2019il soit possible de traduire la majorit\u00e9 des mots d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re, il arrive que parfois le sens de ces m\u00eames mots ne soit pas identique ou soit charg\u00e9 d\u2019une nuance tout \u00e0 fait diff\u00e9rente. Conna\u00eetre les codes d\u2019une langue est tr\u00e8s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":184,"featured_media":84529,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_cloudinary_featured_overwrite":false,"footnotes":""},"categories":[2607,2654,2608],"tags":[168,503],"class_list":["post-84528","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-voyage","category-tiquette-voyage","category-langue-voyage","tag-japonais","tag-societe-japonaise"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v26.5) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00ab\u2009Matane\u2009\u00bb et autres mani\u00e8res de se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb en japonais<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Que signifie \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais\u2009?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"VOYAPON FR\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/frenchynippon\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-07-26T14:46:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-08-26T08:39:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"740\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Eva Colomera\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/x.com\/Frenchynippon\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Eva Colomera\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/\",\"name\":\"\u00ab\u2009Matane\u2009\u00bb et autres mani\u00e8res de se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb en japonais\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png\",\"datePublished\":\"2022-07-26T14:46:52+00:00\",\"dateModified\":\"2022-08-26T08:39:32+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/716b5d3c75d03519e48a17915afdfbfc\"},\"description\":\"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png\",\"width\":800,\"height\":740,\"caption\":\"salutation matane, deux femmes se disent au revoir\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Que signifie \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais\u2009?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/\",\"name\":\"VOYAPON FR\",\"description\":\"Guide de voyage au Japon\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/716b5d3c75d03519e48a17915afdfbfc\",\"name\":\"Eva Colomera\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/09182235\/61190141_317146409201064_6002510803851280384_n.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/09182235\/61190141_317146409201064_6002510803851280384_n.jpg\",\"caption\":\"Eva Colomera\"},\"description\":\"Amoureuse des langues \u00e9trang\u00e8res, l'apprentissage du japonais me fit m'installer au pays du soleil levant en mai 2011. R\u00e9sidant pr\u00e8s de Kobe, j'aime parcourir l'archipel pour d\u00e9couvrir de nouveaux endroits qui r\u00e9veillent mon \u00e2me de touriste en me rappelant ce pourquoi j'aime le Japon. Toujours munie de mon appareil photo j'explore continuellement et faire des sorties v\u00eatue de mes propres kimono fait partie de mes hobbys. Ainsi c'est toujours avec plaisir que je partage un peu de mon Japon sur mon blog et maintenant sur Voyapon.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.frenchynippon.com\/\",\"https:\/\/www.facebook.com\/frenchynippon\",\"https:\/\/www.instagram.com\/frenchynipp0n\/\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/Frenchynippon\"],\"url\":\"https:\/\/voyapon.com\/fr\/author\/evac\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00ab\u2009Matane\u2009\u00bb et autres mani\u00e8res de se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb en japonais","description":"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Que signifie \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais\u2009?","og_description":"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!","og_url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/","og_site_name":"VOYAPON FR","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/frenchynippon","article_published_time":"2022-07-26T14:46:52+00:00","article_modified_time":"2022-08-26T08:39:32+00:00","og_image":[{"width":800,"height":740,"url":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png","type":"image\/png"}],"author":"Eva Colomera","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/x.com\/Frenchynippon","twitter_misc":{"Written by":"Eva Colomera","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/","url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/","name":"\u00ab\u2009Matane\u2009\u00bb et autres mani\u00e8res de se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb en japonais","isPartOf":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png","datePublished":"2022-07-26T14:46:52+00:00","dateModified":"2022-08-26T08:39:32+00:00","author":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/716b5d3c75d03519e48a17915afdfbfc"},"description":"D\u00e9couvrez la signification de \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais, et comment employer les diff\u00e9rentes formules pour se dire \u00ab\u2009au revoir\u2009\u00bb au Japon\u2009!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#primaryimage","url":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png","contentUrl":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/17140430\/aisatsu_sayounara-voyapon.png","width":800,"height":740,"caption":"salutation matane, deux femmes se disent au revoir"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/matane-au-revoir-japonais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Que signifie \u00ab\u2009matane\u2009\u00bb en japonais\u2009?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/","name":"VOYAPON FR","description":"Guide de voyage au Japon","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/716b5d3c75d03519e48a17915afdfbfc","name":"Eva Colomera","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/09182235\/61190141_317146409201064_6002510803851280384_n.jpg","contentUrl":"https:\/\/voyapon.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/09182235\/61190141_317146409201064_6002510803851280384_n.jpg","caption":"Eva Colomera"},"description":"Amoureuse des langues \u00e9trang\u00e8res, l'apprentissage du japonais me fit m'installer au pays du soleil levant en mai 2011. R\u00e9sidant pr\u00e8s de Kobe, j'aime parcourir l'archipel pour d\u00e9couvrir de nouveaux endroits qui r\u00e9veillent mon \u00e2me de touriste en me rappelant ce pourquoi j'aime le Japon. Toujours munie de mon appareil photo j'explore continuellement et faire des sorties v\u00eatue de mes propres kimono fait partie de mes hobbys. Ainsi c'est toujours avec plaisir que je partage un peu de mon Japon sur mon blog et maintenant sur Voyapon.","sameAs":["http:\/\/www.frenchynippon.com\/","https:\/\/www.facebook.com\/frenchynippon","https:\/\/www.instagram.com\/frenchynipp0n\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/Frenchynippon"],"url":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/author\/evac\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/184"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=84528"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84528\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/84529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=84528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=84528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=84528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}