{"id":88739,"date":"2022-01-20T10:00:00","date_gmt":"2022-01-20T01:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=88739"},"modified":"2024-12-02T12:53:08","modified_gmt":"2024-12-02T03:53:08","slug":"takumi-road-artisans-tsubame-sanjo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/takumi-road-artisans-tsubame-sanjo\/","title":{"rendered":"Voyage sur la TAKUMI Road : 4 villes pour d\u00e9couvrir les ma\u00eetres artisans du Japon \u2014 premi\u00e8re partie\u00a0: Tsubame Sanjo"},"content":{"rendered":"\n
Hinoura Tsukasa faisait tourner la lame entre ses mains, son \u0153il per\u00e7ant observant son travail dans les moindres d\u00e9tails. Chacun des couteaux fabriqu\u00e9s dans son atelier, Hinoura Hamono Kobo, est enti\u00e8rement forg\u00e9 \u00e0 la main, selon les m\u00eames techniques que les forgerons des temps anciens utilisaient pour fabriquer les armes des samoura\u00efs. C’est un homme obs\u00e9d\u00e9 par la perfection. Mais il n’est pas le seul ; Hinoura-sensei partage cette obsession avec les artisans d’une r\u00e9gion du Japon connue sous le nom de TAKUMI Road.<\/p>\n\n\n\n
La TAKUMI Road longe la c\u00f4te ouest du Japon, de la pr\u00e9fecture de Fukui \u00e0 la pr\u00e9fecture de Niigata, une r\u00e9gion plus g\u00e9n\u00e9ralement appel\u00e9e Hokuriku<\/strong>. Ax\u00e9e sur les ports historiquement n\u00e9vralgiques de la mer du Japon, la route passe par des villes o\u00f9 culture, histoire, et industries traditionnelles sont toujours aussi vivaces. Durant les hivers longs et froids de la r\u00e9gion, les agriculteurs et les artisans se retrouvaient souvent coinc\u00e9 chez-eux, sans pouvoir faire grand chose, et ils ont d\u00e9velopp\u00e9 de nouvelles activit\u00e9s. De nombreux agriculteurs et artisans savaient forger et travailler le fer, afin de fa\u00e7onner eux-m\u00eames les outils et objets du quotidien dont ils avaient besoin, et certains en firent leur activit\u00e9. Mais d’autres m\u00e9tiers d’artisanat virent le jour pour r\u00e9pondre aux besoins des aspects culturels et religieux du Japon de l’\u00e9poque, comme le travail du cuivre et la fabrication de papier<\/a>.<\/p>\n\n\n\n Le mot \u00ab\u00a0takumi\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0ma\u00eetre artisan\u00a0\u00bb : une personne dont le savoir-faire est admir\u00e9, y compris par ses pairs. Les ma\u00eetres artisans de la TAKUMI Road travaillaient \u00e0 cr\u00e9er des objets qui puissent durer au lieu de tenter de produire le plus possible. Cette tradition visant \u00e0 faire passer la qualit\u00e9 avant tout le reste est aujourd’hui encore source de fiert\u00e9 pour les artisans de cette r\u00e9gion<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n C’est cette attention particuli\u00e8re port\u00e9e \u00e0 leur qualit\u00e9 qui rend les produits d’artisanat de la TAKUMI Road quasiment l\u00e9gendaires aux yeux du monde<\/strong>. Des chefs de renomm\u00e9e internationale s’y rendent pour avoir l’honneur de rencontrer le ma\u00eetre forgeron dont le nom est grav\u00e9 dans leur lame santoku<\/em> favorite. Les responsables de productions s’\u00e9merveillent devant l’attention port\u00e9e aux d\u00e9tails durant chaque \u00e9tape du processus de fabrication de ciseaux ou de coupe-fils. On vient ici toucher du doigt le c\u0153ur et l’\u00e2me de la qualit\u00e9 japonaise, convoit\u00e9e dans le monde entier.<\/p>\n\n\n\n Dans la partie nord de la TAKUMI Road, Tsubane et Sanjo sont deux des plus importants centres industriels du Japon<\/strong>. D\u00e9couvrez un itin\u00e9raire de deux jours qui met en lumi\u00e8re les lieux incontournables de la r\u00e9gion, pour se plonger dans ce savoir-faire sans pareil. Un voyage qui d\u00e9bute \u00e0 la gare de Tsubame-Sanjo, sur la ligne du Joetsu Shinkansen.<\/p>\n\n\n\n D\u00e9butez la premi\u00e8re journ\u00e9e de votre p\u00e9riple en visitant Yamazaki Kinzoku Kogyo<\/strong>, surtout connue en occident pour sa production de coutellerie et de couverts<\/a>. Lorsque l’entreprise fut fond\u00e9e, en 1918, il ne s’agissait que d’un petit atelier produisant des petites cuill\u00e8res faites \u00e0 la main. Elle devint la premi\u00e8re entreprise japonaise \u00e0 importer de l’acier inoxydable depuis la Su\u00e8de, et d\u00e9veloppa, d\u00e8s la fin des ann\u00e9es 60, des r\u00e9seaux de vente ambitieux qui lui permirent de s’implanter aux \u00c9tats-Unis en 1980, o\u00f9 elle finit par devenir une marque de renom.<\/p>\n\n\n\n Dans la salle d’exposition, au troisi\u00e8me \u00e9tage, on peut admirer certains des couverts les plus prestigieux produits par Yamazaki de par le monde. L’entreprise produisit des couverts pour certaines des principales soci\u00e9t\u00e9s de transport du Japon, notamment pour les wagons-restaurants de la Japan Rail. Yamazaki a \u00e9galement eut l’honneur de produire les couverts con\u00e7us en l’honneur du 90e anniversaire du prix Nobel<\/strong>, des couverts qui sont ostensiblement expos\u00e9s sur une table de la salle d’exposition.<\/p>\n\n\n\n Ayant re\u00e7u un ensemble de couverts Yamazaki en cadeau de mariage, j’\u00e9tais ravi de pouvoir visiter l’usine et la salle de production de l’entreprise. Le design des couverts Yamazaki peut aller du plus minimaliste au plus \u00e9l\u00e9gant et travaill\u00e9, il \u00e9tait donc int\u00e9ressant de voir comment ces diff\u00e9rents designs pouvaient \u00eatre associ\u00e9s \u00e0 d’autres accessoires de table pour cr\u00e9er des ambiances bien distinctes. De nombreux objets peuvent \u00eatre touch\u00e9s et m\u00eame tenus, c’est \u00e0 ce moment-l\u00e0 qu’on peut v\u00e9ritablement appr\u00e9cier le savoir-faire \u00e0 l\u2019\u0153uvre et l’attention accord\u00e9 \u00e0 chaque pi\u00e8ce.<\/p>\n\n\n\n Bien que l’entreprise soit devenue d’envergure internationale, elle reste encore dirig\u00e9e par la famille Yamazaki, qui veille \u00e0 ce que les produits de leur entreprise correspondent aux standards de qualit\u00e9 qui ont permis \u00e0 la marque de conqu\u00e9rir le c\u0153ur et la confiance des consommateurs.<\/p>\n\n\n\nPremier jour : Yamazaki, des couverts de renomm\u00e9e internationale<\/h2>\n\n\n\n