{"id":89009,"date":"2022-01-20T10:00:00","date_gmt":"2022-01-20T01:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/?p=89009"},"modified":"2024-12-02T12:53:07","modified_gmt":"2024-12-02T03:53:07","slug":"takumi-road-artisanat-takaoka-echizen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voyapon.com\/fr\/takumi-road-artisanat-takaoka-echizen\/","title":{"rendered":"Voyage sur la TAKUMI Road\u00a0: 4 villes pour d\u00e9couvrir les ma\u00eetres artisans du Japon \u2014 deuxi\u00e8me partie\u00a0: Takaoka et Echizen"},"content":{"rendered":"\n
La TAKUMI Road longe la c\u00f4te ouest du Japon, de la pr\u00e9fecture de Fukui \u00e0 la pr\u00e9fecture de Niigata, une r\u00e9gion plus g\u00e9n\u00e9ralement appel\u00e9e Hokuriku<\/strong>. <\/strong>Ax\u00e9e sur les ports historiquement n\u00e9vralgiques de la mer du Japon, la route passe par des villes o\u00f9 culture, histoire, et industries traditionnelles sont toujours aussi vivaces. Durant les hivers longs et froids de la r\u00e9gion, les agriculteurs et les artisans se retrouvaient souvent coinc\u00e9s chez eux, sans pouvoir faire grand chose, et ils ont d\u00e9velopp\u00e9 de nouvelles activit\u00e9s. De nombreux agriculteurs et artisans savaient forger et travailler le fer, afin de fa\u00e7onner eux-m\u00eames les outils et objets du quotidien dont ils avaient besoin, et certains en firent leur activit\u00e9. Mais d’autres m\u00e9tiers d’artisanat virent le jour pour r\u00e9pondre aux besoins des aspects culturels et religieux du Japon de l’\u00e9poque, comme le travail du cuivre et la fabrication de papier<\/a>.<\/p>\n\n\n\n Le mot \u00ab\u00a0takumi\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0ma\u00eetre artisan\u00a0\u00bb : une personne dont le savoir-faire est admir\u00e9, y compris par ses pairs. Les ma\u00eetres artisans de la TAKUMI Road travaillaient \u00e0 cr\u00e9er des objets qui puissent durer au lieu de tenter de produire le plus possible. Cette tradition visant \u00e0 faire passer la qualit\u00e9 avant tout le reste est aujourd’hui encore source de fiert\u00e9 pour les artisans de cette r\u00e9gion<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n C’est cette attention particuli\u00e8re port\u00e9e \u00e0 leur qualit\u00e9 qui rend les produits d’artisanat de la TAKUMI Road quasiment l\u00e9gendaires aux yeux du monde<\/strong>. Des chefs de renomm\u00e9e internationale s’y rendent pour avoir l’honneur de rencontrer le ma\u00eetre forgeron dont le nom est grav\u00e9 dans leur lame santoku<\/em> favorite. Les responsables de productions s’\u00e9merveillent devant l’attention port\u00e9e aux d\u00e9tails durant chaque \u00e9tape du processus de fabrication de ciseaux ou de coupe-fils. On vient ici toucher du doigt le c\u0153ur et l’\u00e2me de la qualit\u00e9 japonaise, convoit\u00e9e dans le monde entier.<\/p>\n\n\n\n Le sud-ouest de la TAKUMI Road passe par Takaoka, dans la pr\u00e9fecture de Toyama, et Echizen, dans la pr\u00e9fecture de Fukui.<\/p>\n\n\n\n Takaoka<\/strong> est une ville situ\u00e9e entre les montagnes sauvages de la pr\u00e9fecture<\/a> et la spectaculaire baie de Toyama<\/a>, l’une des plus belles du Japon. En 1609, la famille Maeda, qui r\u00e9gnait sur le domaine de Kaga depuis la ville voisine de Kanazawa, fonda la ville de Takaoka autour du ch\u00e2teau de Takaoka, con\u00e7u par le c\u00e9l\u00e8bre seigneur samoura\u00ef Takayama Ukon, un proche de la famille Maeda. Bien que le ch\u00e2teau n’existe plus, Takaoka a conserv\u00e9 une atmosph\u00e8re de ville fortifi\u00e9e. Forte de plus de 400 ans d’histoire, artisanats traditionnels, festivals, et b\u00e2timents historiques subsistent encore de nos jours dans la ville.<\/p>\n\n\n\n Durant les deux premiers jours de mon voyage sur la TAKUMI Road<\/a>, j’ai pu voir de mes yeux ce savoir-faire \u00e0 l\u2019\u0153uvre, notamment en visitant un atelier de cuivre martel\u00e9, en d\u00e9couvrant des forges traditionnelles, et le processus de fabrication des meilleurs ciseaux de coiffure du Japon. Durant les deux prochains jours, je continue mon immersion dans l’artisanat japonais en visitant les villes de Takaoka et d’Echizen.<\/p>\n\n\n\n D\u00e9butez votre journ\u00e9e par une visite du magnifique temple de Takaokayama Zuiryu-ji<\/strong>. \u00c9difi\u00e9 par Maeda Toshitsune, le troisi\u00e8me seigneur du domaine de Kaga, en l’honneur de son p\u00e8re, Toshinaga, Zuiryu-ji se distingue par sa conception magnifiquement sym\u00e9trique<\/strong>. Depuis l’entr\u00e9e du temple, on s’aper\u00e7oit que la porte principale (Somon), la porte du temple (Sanmon), la salle du Bouddha, et la salle de pri\u00e8re sont chacune parfaitement align\u00e9es les unes avec les autres. La salle du Bouddha est par ailleurs encadr\u00e9e avec pr\u00e9cision par l’ouverture carr\u00e9e de la porte du temple, comme s’il s’agissait d’une \u0153uvre d’art accroch\u00e9e \u00e0 un mur. Les coursives qui partent du b\u00e2timent sont parfaitement rectilignes et donnent au temple une atmosph\u00e8re extraordinairement \u00e9quilibr\u00e9e et apaisante. J’ai beau avoir eu la chance de visiter une multitude de temples \u00e0 travers le Japon, le Zuiryu-ji est pour moi une \u0153uvre architecturale historique unique en son genre. Il n’est donc pas si surprenant que la porte du temple, la salle du Bouddha et la salle de pri\u00e8re aient tous \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9s tr\u00e9sors nationaux du Japon<\/strong>.<\/p>\n\n\n\nTroisi\u00e8me jour : d\u00e9couverte des ma\u00eetres artisans de Takaoka et de l’histoire hors du commun de la ville<\/h2>\n\n\n\n