J’ai finalement accept\u00e9 le fait de devoir patienter jusqu’\u00e0 l’arriv\u00e9e du feuillage d’automne au Japon<\/strong>, p\u00e9riode autrement connue sous le nom de saison du koyo<\/strong> (\u7d05\u8449), ma pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e de l’ann\u00e9e. Une fois que la c\u00e9l\u00e8bre saison des sakura (cerisiers en fleurs)<\/a> se termine en avril, les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques commencent \u00e0 se d\u00e9grader. D’abord, la saison des pluies, de d\u00e9but juin \u00e0 fin juillet, suivie d’un \u00e9t\u00e9 \u00e9touffant et humide, qui me fait presque regretter les journ\u00e9es constamment humides de la saison des pluies. Mais lorsque l’automne pointe le bout de son nez, l’attente est enfin r\u00e9compens\u00e9e. Nous, les habitants du Japon, jouissons de pr\u00e8s de quatre mois de temps relativement sec et agr\u00e9able pour appr\u00e9cier le festival color\u00e9 de la saison d’automne du koyo.<\/p>\n\n\n\n
La saison des sakura<\/a> est la plus populaire au Japon, et de fait, elle \u00e9clipse souvent celle des feuilles d’automne, tout aussi envo\u00fbtante et encore plus color\u00e9e. Koyo – qui s’\u00e9crit \u7d05\u8449 en kanji et se lit k\u014dy\u014d – signifie litt\u00e9ralement \u00ab feuilles rouges \u00bb en japonais, ou \u9ec4\u8449 qui signifie \u00ab feuilles jaunes \u00bb. Les sakura marquent le d\u00e9but du printemps, tandis que la saison du koyo fait office de transition entre l’\u00e9t\u00e9 humide japonais et l’hiver.<\/p>\n\n\n\n
Je recommande souvent aux voyageurs de visiter le Japon pendant la saison des feuillages d’automne pour b\u00e9n\u00e9ficier de la meilleure m\u00e9t\u00e9o et d’une affluence relativement moindre par rapport \u00e0 la saison populaire des sakura. Pendant la saison des feuillages d’automne au Japon, le temps est g\u00e9n\u00e9ralement agr\u00e9able et suffisamment sec pour les activit\u00e9s de plein air. Mon enthousiasme pour la saison du koyo au Japon<\/strong> est tel que je modifie souvent mon emploi du temps en octobre et novembre pour donner la priorit\u00e9 \u00e0 cette saison et voyager autant que possible afin d’explorer les plus beaux sites d’observation du pays. Les visites journali\u00e8res consacr\u00e9es \u00e0 l’observation du changement quotidien des feuilles, durant la saison des feuillages d’automne, constituent mon activit\u00e9 ext\u00e9rieure pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e dans l\u2019Archipel.<\/p>\n\n\n
La saison des couleurs d’automne au Japon commence g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e8s septembre dans l’\u00eele la plus septentrionale du pays, Hokkaido. Elle dure ensuite jusqu’\u00e0 la mi-d\u00e9cembre dans les r\u00e9gions du Kanto et du Kansai, o\u00f9 les couleurs d’automne apparaissent souvent \u00e0 la fin du mois de novembre. Il existe un calendrier en ligne r\u00e9guli\u00e8rement mis \u00e0 jour qui permet de v\u00e9rifier les pr\u00e9visions des p\u00e9riodes les plus propices \u00e0 l’observation des couleurs d’automne<\/a> dans tout le Japon, en fonction de la pr\u00e9fecture et des lieux d’observation les plus populaires. Ce calendrier des pr\u00e9visions me sert presque de bible pendant cette saison et m’aide \u00e0 planifier mes \u00ab voyages \u00e0 la d\u00e9couverte des feuillages d’automne \u00bb.<\/p>\n\n\n\n
Bien que la plupart de mes voyages concernent des destinations dans la campagne et au sein de la nature, j’aime particuli\u00e8rement passer du temps dans mes villes pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es pendant la saison du feuillage d’automne. Les grands parcs, les temples avec jardins et les illuminations font de ces villes l’un des meilleurs endroits pour appr\u00e9cier l’atmosph\u00e8re automnale. Par cons\u00e9quent, je planifie toujours mes excursions de mani\u00e8re \u00e0 explorer \u00e0 la fois les zones rurales et les villes afin de profiter au maximum de la saison du koyo.<\/p>\n\n\n\n
Nikko<\/a> (\u65e5\u5149), situ\u00e9e dans la pr\u00e9fecture de Tochigi, dans la r\u00e9gion du Kanto, est surtout connue pour son centre historique et ses temples anciens. C\u2019est une destination culturelle populaire pour les Japonais et les visiteurs \u00e9trangers. La r\u00e9gion de Nikko, officiellement d\u00e9sign\u00e9e comme parc national, est l’une de mes destinations de plein air pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es au Japon. J’essaie de m\u2019y rendre \u00e0 la mi-octobre chaque ann\u00e9e, lorsque la r\u00e9gion d’Oku-Nikko (\u5965\u65e5\u5149 signifiant l’int\u00e9rieur de Nikko) arbore les couleurs de l’automne en premier, bien avant la plupart des autres lieux de la r\u00e9gion du Kanto<\/strong>, y compris Tokyo.<\/p>\n\n\n
Nikko est facilement accessible en une journ\u00e9e pour toute personne se trouvant \u00e0 Tokyo, mais il m’arrive souvent de passer la nuit dans la ville pour explorer davantage de sites. Il s’agit d’un vaste parc national abritant un large r\u00e9seau de sentiers de randonn\u00e9e, des chutes d’eau embl\u00e9matiques telles que les chutes de Kegon<\/a> (parmi d’autres cascades plus petites, mais tout aussi belles), et deux marais, Senjogahara et Odashirogahara.<\/p>\n\n\n
Je commence souvent ma promenade par les chutes de Ryuzu afin de visiter les lieux proposant les plus beaux paysages d’automne. Les deux chutes ne sont pas aussi hautes que les autres dans le parc, mais elles offrent des vues imprenables au milieu des couleurs vibrantes de la saison. Mon sentier de randonn\u00e9e pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 Oku-Nikko passe devant les chutes de Ryuzu et m\u00e8ne \u00e0 une zone bois\u00e9e. Il passe ensuite par le marais de Senjogahara, l’un des marais d’altitude les plus \u00e9tendus du Japon continental<\/strong>, et se termine \u00e0 Yunoko Onsen. Juste avant d\u2019y p\u00e9n\u00e9trer, un tr\u00e8s court d\u00e9tour par la cascade de Yudaki est \u00e0 ne pas manquer, surtout en automne.<\/p>\n\n\n\n
Vous pouvez consulter le Nikko Official Guide pour obtenir la carte des randonn\u00e9es de la r\u00e9gion d’Oku-Nikko<\/a>, ainsi que le descriptif des parcours. Les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques influant souvent sur l’\u00e9tat des sentiers, il est conseill\u00e9 de v\u00e9rifier leur ouverture au centre d’information touristique de Nikko,<\/a> situ\u00e9 \u00e0 la gare de Tobu-Nikko.<\/p>\n\n\n\n
La meilleure p\u00e9riode pour admirer les couleurs de l’automne<\/strong> : les feuillages d’automne atteignent leur apog\u00e9e dans la r\u00e9gion d’Oku-Nikko \u00e0 la mi-octobre.<\/td><\/tr> | ||||||||||
Transport :<\/strong> le Nikko Pass All Area<\/a> est un excellent pass qui permet de voyager en train d’Asakusa \u00e0 Nikko et en bus dans la r\u00e9gion. Il est valable quatre jours et co\u00fbte actuellement 4600 yens. Il est disponible pour les d\u00e9tenteurs de passeports \u00e9trangers, y compris les r\u00e9sidents non japonais.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\nKanazawa : couleurs d\u2019automne dans l’un des plus beaux jardins du Japon<\/strong><\/h3>\n\n\n\n![]() ![]() L’un des meilleurs endroits pour admirer les couleurs automnales de Kanazawa est le jardin Kenrokuen<\/a> <\/a>(\u517c\u516d\u5712), consid\u00e9r\u00e9 comme l’un des plus beaux jardins du Japon. Pendant la saison du koyo, qui commence \u00e0 la mi-novembre, le site et ses \u00e9tangs sont illumin\u00e9s la nuit. Bien que l’illumination conf\u00e8re un caract\u00e8re f\u00e9erique \u00e0 la beaut\u00e9 des lieux, je pr\u00e9f\u00e8re encore admirer les couleurs d’automne sous le soleil, qui ajoute une touche de chaleur aux teintes automnales. Le ch\u00e2teau de Kanazawa est une attraction c\u00e9l\u00e8bre en soi, quelle que soit la saison, et c’est \u00e9galement un site magnifique pour admirer les couleurs de l’automne \u00e0 Kanazawa.<\/p>\n\n\n\n Cependant, mon lieu pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 reste le mus\u00e9e D. T. Suzuki.<\/a> Ce mus\u00e9e est consacr\u00e9 \u00e0 la vie et \u00e0 l’\u0153uvre du philosophe bouddhiste Suzuki Daisetsu Teitaro, n\u00e9 \u00e0 Kanazawa. C’est un excellent exemple d’architecture moderniste, et son jardin, \u00e0 l’arri\u00e8re, est mon endroit secret pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 pour admirer le feuillage d’automne dans la ville.<\/p>\n\n\n\n
|