Todos los japoneses, al igual que los viajeros, esperan con ansias el hanami, el evento que consiste en admirar los cerezo en flor y marca la llegada de la primavera en Japón. La importancia simbólica y el encanto de los cerezos se basa en el aspecto efímero del fenómeno y el hecho de que las fechas varían cada año. Pero hay algunas formas de organizar y preparar el viaje a Japón acorde al calendario de los cerezos en flor.
La Agencia Meteorológica de Japon publica el pronóstico de los cerezos cada año (en inglés). Las primeras previsiones de la floración de 2022 en Japón ya ha aparecido y, a pesar de no poder disfrutar de un viaje, podrás ver fotografías por las redes sociales. Al mismo tiempo, también puedes consultar la información de cada región de Japón en esta página (en inglés).
Para experimentar plenamente de la estación de los sakura en Japón y disfrutar del florecimiento de los cerezos sin errores, aquí te dejamos un pequeño recordatorio de las normas de conducta a tener en cuenta.
Hanami: el arte de observar los cerezos en flor
Según una encuesta, la mayoría de los japoneses consideran que el cerezo en flor es el principal símbolo de la primavera. Otras de las respuestas más comunes que se dieron fueron el cambio de ropa y el inicio de un nuevo curso escolar – en Japón, el nuevo curso comienza en abril, y no en septiembre como se hace en casi toda Europa y Norteamérica – . Por añadir más ideas, podríamos asociar la primavera con el brote de la hierba. Al menos en mi caso, puesto que gran parte de mi vida la he pasado en Canadá, donde las plantas no empiezan a florecer hasta que se ha deshecho toda la nieve (en abril, más o menos).
Cuando hablamos de sakura, lo primero que se nos suele venir a la mente es el hanami; todas esas familias compartiendo snacks bajo densas nubes de pétalos blancos y rosas. Y es que el hanami es mucho más que acercarse al campo a ver árboles, como el nombre en japonés sugiere. Se trata de una gran fiesta al aire libre sobre un fondo rosa de lo más bonito.
Consejos para disfrutar del hanami
Es una fiesta, sí… pero estamos en Japón. Y en Japón las fiestas tienen que ser discretas y tranquilas. La gente se comporta de manera educada y responsable, pero no le resta diversión. Si tienes pensado presenciar el hanami, es importante sigas a rajatabla el manual de etiqueta del buen excursionista que os proporcionamos a continuación.
Regla número 1: no pises las raíces de los árboles
La primera norma es la que más se suele pasar por alto: no debemos pisar ni sentarnos sobre las raíces de los cerezos. Puede parecer que no estamos causándole ningún daño al árbol al sentarnos encima, pero, al pisar la raíz, estamos ejerciendo una presión sobre el cerezo a la que no está acostumbrado. Debemos respetar la naturaleza y mantenernos a una distancia prudencial de los árboles.
Regla número 2: no dañes los árboles
Esta regla está intrínsecamente relacionada con la anterior. En ningún caso deberemos colgarnos de las ramas de los árboles. Tampoco deberíamos dejar nuestras pertenencias demasiado cerca del tronco. Y, por supuesto, bajo ningún concepto arañes, peles o dibujes sobre la superficie del mismo. Hace unos años se puso de moda (sobre todo entre turistas, y hasta el punto de salir en las noticias) ‘agitar’ los cerezos para provocar una lluvia de pétalos… Todo ello con la finalidad de hacerse selfies. Seguramente las fotos causaron furor en Facebook, pero lo que consiguieron fue que los árboles se desfloraran con mayor rapidez y que muchos visitantes después de ellos se quedaran sin poder ver el espectáculo. ¡No seas esa persona!
Regla número 3: no acapares
Otro controvertido asunto que también salió en las noticias es el de varios grupos de jóvenes que hacían turnos para monopolizar grandes zonas de los parques. Se lo montaban de tal manera que siempre había alguien haciendo guardia, desde primera hora de la mañana hasta medianoche… y así durante varios días. No tiene nada de malo reservarse un hueco con antelación, pero ocupar un espacio muy extenso durante tanto tiempo no tiene justificación alguna. Por esa regla de tres podríamos ir a un bufé libre y llevarnos toda la comida por el simple hecho de estar disponible, pero no lo hacemos, ¿no? Pues esto igual.
Regla número 4: no dejes desperdicios
Un ohanami no es lo mismo sin algo de comida y bebida, y allá donde hay comida y bebida, hay desperdicios. Una vez concluida la jornada, tendremos que llevarnos la basura de vuelta a casa. Hay que tener en cuenta que no en todas las áreas públicas de Japón hay papeleras, y tampoco vale con dejarlo en el contenedor de un supermercado. Siguiendo el ejemplo de los aficionados de la selección de Japón durante el Mundial de Fútbol de 2014, la mejor manera de no ensuciar es llevarte la basura a casa. Una vez en casa, asegúrate de reciclar y tirarlo todo donde corresponde.
Regla número 5: no hagas mucho ruido
El ruido también es un tema delicado en Japón. Aunque te hayas pasado de copas, intenta hablar siempre en voz baja. A medida que se acerca el ocaso, la gente tiende a emborracharse más y más y a perder el control. Podemos caer en la tentación de pensar que, al estar en un recinto al aire libre, podemos hacer cualquier cosa que se nos antoje. Pero no, al contrario; durante el hanami, estos sitios se llenan más que cualquier restaurante, así que hay que ser respetuoso con el resto de asistentes y no molestar.
Regla número 6: baños públicos
En todos los eventos al aire libre está el problema de los baños. O más bien la falta de los mismos. Por desgracia, la mayoría de los lugares clásicos para disfrutar del hanami en Japón no tienen baños de ningún tipo. En caso de urgencia siempre puedes acercarte a algún konbini o a una cafetería de la zona, pero asegúrate de comprar algo primero, aunque sea lo más barato que tengan (un refresco o un bollo, por ejemplo). Es muy importante mostrarse siempre cortés en este país, aunque se trate de una urgencia.
Estas son las normas básicas de conducta a seguir durante el ohanami. No olvides traerte una toalla para sentarte, comida, bebida y algo de ropa de abrigo. ¡Qué disfrutes de los cerezos y de la primavera!
Traducción de Virginia González
Fotos de Kelly Nagata, Jo. Hernández, Clémentine, Yvonne.