fbpx Skip to main content

Así que has decidido, quizás por estudios o quizás por trabajo, dar el paso y trasladarte a Japón. Si hay algo que tienen en común la mayoría de los nuevos residentes en tierras japonesas, independientemente de su procedencia, edad, periodo de estancia previsto y motivo de la mudanza, es la necesidad de encontrar un buen lugar para vivir.

Este post contiene enlaces de afiliados. Si los utilizas para comprar, es posible que ganemos una comisión para apoyar nuestro trabajo en Voyapon. Por favor, lee nuestra política de divulgación para más información.

Alquilar o comprar una casa para un extranjero en Japón puede ser complicado, sobre todo si es su primera vez y no está familiarizado con los procedimientos, las normas y la terminología. Este artículo te ayudará en la tarea de alquilar una casa en Japón; veremos los pros, los contras y los costes de las principales alternativas.

¿Es difícil encontrar una casa en Japón?

Encontrar una casa en Japón, para un extranjero, puede ser muy sencillo o muy complejo. Hay varios factores que influyen en su abanico de opciones: su conocimiento del idioma japonés en primer lugar, pero también el tipo de su visado, o su situación laboral y económica.

Una persona con un buen conocimiento del idioma y una situación laboral y económica estable, quizá incluso con un visado de larga duración que garantice su estancia en Japón, no tendrá dificultades para encontrar alojamiento a través de las agencias inmobiliarias normales, al igual que los ciudadanos japoneses.

Un chico buscando una casa
Buscar una casa en Japón también puede ser una experiencia divertida.

Por el contrario, un estudiante que aún no hable bien el japonés probablemente tendrá que recurrir a alguna de las opciones para extranjeros que veremos a continuación, ciertamente convenientes desde el punto de vista logístico, pero mucho menos desde el económico.

Cómo alquilar un piso en Japón

Si buscas una casa o un piso propio, o quizás para compartir con un amigo, tienes dos alternativas: acudir a una agencia inmobiliaria japonesa (不動産屋, fudōsanya) o a una para extranjeros. En cualquiera de los dos casos, puede optar por acudir físicamente a una agencia o buscar su piso por Internet.

Encontrar una casa a través de una agencia japonesa

Las agencias inmobiliarias japonesas ofrecen muchas más opciones que las extranjeras, y el precio del alquiler suele ser más bajo. Sin embargo, hay que tener en cuenta algunas cosas: la duración del contrato suele ser de dos años (el tiempo y el coste de la rescisión antes del final del mismo o su renovación están fijados por el contrato); el piso se le entregará sin amueblar, por lo que deberá estar preparado para cubrir el coste extra del amueblamiento; los servicios públicos no están incluidos; por último, a menudo hay «costes ocultos» que un novato podría pasar por alto y de los que hablaremos más adelante.

Las agencias inmobiliarias físicas se encuentran en casi todas partes y no le costará reconocerlas por los planos de los pisos expuestos de forma destacada en el escaparate, al igual que en España. Si ya ha decidido el barrio o la zona en la que le gustaría vivir, es recomendable visitar una agencia cercana, ya que probablemente tendrá una oferta más amplia de propiedades.

Las mayores agencias online son At Home, Chintai y Suumo, pero hay muchas otras. Estos portales están completamente en japonés, y si pide más información sobre un piso que le ha interesado, solo recibirá una respuesta en japonés.

Una agencia inmobiliaria japonesa
Los fudōsanya son fácilmente reconocibles en los planos de los pisos destacados.

Por desgracia, no todas las agencias «para japoneses» alquilan a extranjeros. En una agencia física, le pedirán algunos datos personales y en algunos casos el agente llamará al propietario en el acto para asegurarse de que está dispuesto a alquilar a un extranjero. En cuanto a las agencias online, sin embargo, algunas permiten filtrar los resultados para mostrar solo las opciones que aceptan extranjeros, mientras que otras veces tendrás que ponerte en manos del agente que comprobará tu solicitud de información.

Prepárate para buscar un avalista (保証人, hoshonin) que rellene algunos documentos por ti y se comprometa a responder en tu nombre si estás ilocalizable, y a pagar el alquiler por ti si no lo haces. El avalista puede ser una persona o una organización, y debe ser japonés y residente en Japón. También hay agencias de avales a las que puedes acudir a cambio de una cuota.

Trabajadores de un agencia inmobiliaria
En Japón, para cualquier necesidad no te dirigirás directamente al propietario, sino al kanri gaisha que gestiona el inmueble.

Si la respuesta es positiva, se le dará una cita para ver la casa en persona. Si es de su agrado, se puede entonces firmar el contrato, que a menudo tendrá lugar en una segunda agencia (管理会社, kanri gaisha o empresa de gestión inmobiliaria), en la que podrá confiar en caso de necesidad.

Llamando a un amigo en japonés diciendo moshi moshi

La Mobal SIM Card es la única tarjeta SIM con un número de teléfono japonés — ideal para mantenerte en contacto durante estancias cortas o para visitantes de larga duración que viven, trabajan o estudian en Japón. El pocket wifi de Mobal también es estupendo si viajas en familia o en grupo.

Consulta los planes de tarjeta SIM y de pocket wifi de Mobal

Encontrar una vivienda a través de una agencia para extranjeros

Las agencias para extranjeros tienen una serie de ventajas: en primer lugar, ofrecen asistencia en varios idiomas, por lo que no tienes que preocuparte por perderte alguna información básica en la calle si aún no dominas el japonés; en segundo lugar, tienen contratos mucho más flexibles que los de sus homólogos, a veces incluso de un solo mes. Por último, pero no menos importante, los pisos suelen estar amueblados (como en los casos de Sakura House y Leopalace), y a veces el precio del alquiler también incluye los servicios y la conexión a Internet.

En resumen, las agencias inmobiliarias para extranjeros parecen ser más cómodas en todos los aspectos… Pero claro, la comodidad se refleja en el alquiler: si un piso en Suumo cuesta 68.000 yenes al mes (525 euros), el mismo piso a través de una agencia para extranjeros puede llegar a costar 99.000 yenes (765 euros). ¡Un 40% más! La presencia o ausencia de los «costes ocultos» mencionados anteriormente varía según la agencia.

Dicho esto, las agencias para extranjeros suelen ofrecer la posibilidad de firmar un contrato online antes de la llegada a Japón (lo que es absolutamente impensable en las agencias «para japoneses»): por esta razón, también puede ser una idea elegir uno de estos alojamientos como solución inicial antes de ir a otro sitio.

¿Guesthouse, dormitorio o apartamento?

Hasta ahora hemos hablado de pisos, pero si quieres ahorrar un poco de dinero también hay alternativas que pasan por compartir casa con otras personas.

Una guesthouse o sharehouse, (シェアハウス, casa compartida) es un alojamiento económico y amueblado con un alquiler mensual o incluso semanal. Las habitaciones suelen ser privadas, mientras que las zonas comunes se comparten (a menudo con otros extranjeros, aunque últimamente las casas de huéspedes también son elegidas por muchos jóvenes japoneses). Hay pensiones para todos los gustos: solo para mujeres, para extranjeros, para estudiantes, con habitaciones de estilo occidental o japonés, individuales o dobles.

Grupo de amigos reunidos
La elección de compartir alojamiento con otras personas también puede ser una forma de hacer nuevos amigos.

Luego están los llamados Social Apartment, un tipo de casa de huéspedes mucho más lujoso (y caro) en el que los residentes tienen acceso no solo a un salón y una cocina comunes, sino también a cines, gimnasios, salas de billar, bares y mucho más, todo dentro del edificio. Este alojamiento es el preferido por los jóvenes japoneses, pero alrededor del 15% de las habitaciones están ocupadas por huéspedes extranjeros.

Por último, puedes decidir alojarte en un dormitorio compartido, donde tendrás que compartir tanto la habitación como las zonas comunes con varias personas. Personalmente, dada la absoluta falta de privacidad (que ya de por sí no abunda, especialmente en las grandes ciudades) recomiendo mantener esta opción como último recurso.

¿Cuánto cuesta alquilar una casa en Japón?

El alquiler puede variar enormemente en función de los metros cuadrados, el número de habitaciones, la zona y la distancia entre la casa y la estación más cercana. En Japón, es frecuente encontrarse con abreviaturas como 1R, 1K, 1DK y 1LDK. Estas abreviaturas indican cuántas habitaciones y de qué tipo tiene la casa, excluyendo el baño. He aquí un resumen rápido:

  • 1R significa 1 Room, es decir, 1 habitación. Suelen ser estudios diminutos, en los que la cocina está situada en la misma habitación donde se duerme.
  • 1K significa 1 Kitchen, es decir, una habitación + cocina. Aquí la cocina está separada del dormitorio por una pared. Estos pisos también son bastante pequeños, normalmente entre 15 y 25 metros cuadrados, y la cocina rara vez es lo suficientemente grande para una mesa de comedor normal.
  • 1DK significa 1 Dining Kitchen, es decir, una habitación + cocina comedor. También en este caso, la cocina está separada de la habitación y es lo suficientemente espaciosa para una mesa de comedor.
  • 1LDK significa 1 Living Dining Kitchen, es decir, una habitación + cocina + sala de estar. Estos pisos suelen ser los más amplios y cuentan con una cocina y un salón separados del dormitorio.

El número que precede a la abreviatura indica el número de habitaciones: por ejemplo, un 3LDK será una vivienda con cocina, salón y tres habitaciones.

Distribución de las casas japonesas
Diferentes tipos de distribuciones (間取り, madori) de los pisos japoneses.

Pero, ¿cuánto cuesta vivir en Japón? En realidad, hay varios costes a los que hay que hacer frente cuando se alquila un piso, que a menudo son difíciles de entender para nosotros los extranjeros. Además de las cuotas de alquiler y de condominio que se ponen en blanco y negro en los anuncios de la propiedad, usted tendrá que lidiar con:

Key money
(礼金, reikin)
Suele equivaler a uno o dos meses de alquiler y se considera un «regalo» al propietario para agradecerle (reikin significa literalmente «dinero de agradecimiento») el alquiler de la vivienda.
Comisión de intermediación
(仲介料, chukairyō)
La cantidad a pagar a la agencia inmobiliaria por actuar como intermediaria entre nosotros y el kanri gaisha o arrendador. Suele equivaler a un mes de alquiler + un 10% de impuesto sobre el consumo.
Tasa para el avalista
(保証人費用, hoshōnin hiyō)
Si decides recurrir a una agencia garante, prepárate para pagar entre el 50% y el 120% de un mes de alquiler como comisión.
Depósito
(敷金, shikikin)
Suele equivaler a un mes de alquiler, y se le devolverá total o parcialmente al final del contrato, según el estado en que deje la vivienda.
Seguro contra incendios
(火災保険, kasai hoken)
Se trata de una cuota fija de 20.000 yenes que cubrirá su casa contra los daños causados por el fuego y el agua durante dos años.
Tasa de cambio de llaves
(鍵交換費用, kagi kōkan hiyō)
Por razones de seguridad, se instalará una nueva cerradura antes de entrar en la casa, con un coste de entre 10.000 y 20.000 yenes.

También hay que pagar una tasa de renovación del alquiler (更新料, kōshinryō) en caso de querer renovar el contrato una vez transcurridos los dos años, que corresponde a un mes más de alquiler.

Un chico rompiendo una hucha
En Japón, el alquiler de una casa cuesta mucho más que la renta mensual.

Por lo tanto, si decides alquilar un piso en Japón, tendrás que reservar unos 5 o 6 meses de alquiler al firmar el contrato. Por ejemplo, si encuentras un 1DK que te convenga en el centro de Tokio por 80.000 yenes al mes (unos 620 euros), prepárate para pagar hasta 480.000 yenes (unos 3.700 euros) antes de poder mudarte. A esta cantidad hay que añadir, a no ser que estén incluidos en el contrato, los costes de los servicios públicos, Internet y el mobiliario de la nueva vivienda.

Afortunadamente, no siempre hay que pagar todos los gastos enumerados en la tabla anterior: en las agencias que ofrecen opciones asequibles para los extranjeros, por ejemplo, a menudo no se le exigirá un avalista, y son bastante comunes los alojamientos que no exigen key money.

Encontrar una casa en Japón puede parecer realmente complicado, pero las opciones son tan numerosas que no le será difícil encontrar la alternativa que le convenga. Tanto si se decide por una fudōsanya japonesa como por una agencia inmobiliaria para extranjeros, su nuevo hogar se convertirá en la pieza central de su nueva vida en el País del Sol Naciente. ¿Hay algo más emocionante? ¡Feliz búsqueda!

Traducido al castellano por Toshiko Sakurai

Anna Toccoli

Anna Toccoli

Traduttrice freelance nata e cresciuta a Trento. Dal 2014 al 2019, ho vissuto a Tokyo prima come studentessa e poi come lavoratrice nell'industria 2D dell'intrattenimento. Ho visto la mia buona dose di stranezze e adoro raccontarle a chiunque mi ascolti. I miei hobby sono giocare ai videogiochi, accumulare Lego compulsivamente e tenermi aggiornata sulle ultime follie della cultura pop giapponese.

Deje un comentario