Skip to main content

« Lost in translation », c’est le nom d’un célèbre film (qui, malheureusement, véhicule beaucoup de clichés), mais c’est aussi ce que ressentent la grande majorité des touristes en arrivant au Japon. Si on ne pas parle japonais on peut vite se sentir perdu et les choses simples du quotidien peuvent devenir très compliquées. Je propose donc de vous aider à vous y retrouver en vous donnant quelques phrases à apprendre avant d’arriver au Japon. Surtout, ne vous inquiétez pas, même s’il est vrai que les Japonais ne parlent qu’assez peu l’anglais, ils seront pour la plupart tout de même enclins à vous aider !

Le japonais comporte différents niveaux de langage, modifiant la grammaire, le vocabulaire et la manière de s’exprimer selon que l’on s’adresse à un ami (niveau neutre), à des gens que l’on ne connaît pas (niveau poli) ou à des personnes à qui l’on doit le respect (niveau très poli, utilisé notamment par les vendeurs et les serveurs). Les exemples que je vous présente ici sont au niveau poli, de quoi échanger de façon formelle avec les personnes susceptibles autour de vous. La transcription ci-après est essentiellement phonétique.

Le métro japonais peut être un vrai labyrinthe !

Formules de politesse

  • Oui – haï (はい)
  • Non – iié (いいえ)
  • Bonjour le matin – ohayou-gozaïmasu (おはようございます)
  • Bonjour la journée – kon-nichiwa (こんにちは)
  • Bonsoir – konbanwa (こんばんは)
  • Au revoir – sayounara (さようなら)
  • Merci – arigatou gozaïmass (ありがとうございます)
  • S’il vous plaît – onégaïshimasu (おねがいします)
  • Excusez-moi / pardon – sumimasen (すみません)
  • Désolé(e) – gomennasaï (ごめんなさい)

 

Quelques phrases basiques magiques

  • Bonjour, comment allez-vous ? – kon-nichiwa, o genki desuka ? (こんにちは、おげんきですか?)
  • Je vais bien merci, et vous-même ? – genki desu. Anata wa genki desu ka ? (げんきです。あなたはげんきですか?)
  • Est-ce que vous parlez anglais/français ? – éigo/furansugo wo hanasemasu ka ? (えいご/フランスごをはなせますか?)
  • Combien est-ce que ça coûte ? – ikura desu ka ? (いくらですか?)
  • J’aimerais / Je voudrais … – … ga hoshii desu (…がほしいです)
  • Où est / sont … – … wa doko desu ka ? (。。。はどこですか?)
    Où sont les toilettes ? – toïré wa doko desu ka ? (トイレはどこですか?)
  • Je ne comprends pas. – wakarimasen (わかりません)
  • Pourriez-vous répéter s’il vous plait ? – mou ichido itté kudasai. (もういちどいってください。)

S'adresser à des japonais

Faire connaissance

  • Je m’appelle Mathilde. – Watashi wa Mathilde desu. (わたしはマチルダです)
    Comment vous appelez-vous ? – Onamaé wa nan desu ka ? (おなまえはなんですか?)
  • Enchanté. – Hajimémashité (はじめまして)
  • Je suis français(e). – Furansujin desu (フランスじんです)
  • Je viens de Paris. – Paris kara kimashita. (パリからきました)
  • J’ai 29 ans. Quel âge avez-vous ? – Ni juu kyu sai desu. Anata wa ikutsu desu ka ? (にじゅうきゅうさいです。あなたはいくつですか?)
  • C’est la première fois que je viens au Japon. – Nihon wa hajimété desu. (にほんははじめてです)
  • Je suis en vacances. – Yasumi de kimashita. (やすみできました)
  • J’aimerais beaucoup visiter Kyoto ! – Kyoto ni honto ni ikitai desu. (きょうとにほんとうにいきたいです)
  • J’aime… – … ga suki desu. (…がすきです)
  • Je n’aime pas… – …ga suki déwa arimasen. (がすきではありません)

Rencontrer et échanger avec des japonais

Demander votre chemin, dans les transports

  • Droite – migi (みぎ/右)
  • Gauche – hidari (ひだり/左)
  • Tout droit – massugu (まっすぐ)
  • Métro – chikatétsu (ちかてつ)
  • Station de métro / Gare – éki (えき/駅)
  • Transfert – (changement de métro) – norikaé (のりかえ)
  • Dernier train – shuuden (しゅうでん/終電)
  • Ticket (métro) – kippu (きっぷ)
  • Arrêt de bus – basutéi (バスてい/バス停)
  • Billet (avion) – chikétto (チケット)
  • Plan – chizu (ちず/地図)

Le métro japonais peut être un vrai labyrinthe

  • J’aimerais aller à … – … ni ikitaï desu. (…にいきたいです)
  • Je cherche… – …o sagashitéïmasu. (…をさがしています)
  • Où est la station de métro la plus proche ? – Ichiban chikaï chikatétsu éki wa doko desu ka ? (いちばんちかいちかてつえきはどこですか?)
  • Comment faire pour aller à la station Shibuya ? – Shibuya ni iku ni wa dono densha ni noréba ii dess ka ? (しぶやにいくにはどのでんしゃにのればいいですか?)
  • Ce métro va-t-il à Shibuya ? – kono densha wa Shibuya yuki desu ka ? (このでんしゃはしぶやゆきですか?)
  • Je me suis trompé(e) de sortie. – déguchi wo machigae mashita. (でぐちをまちがえました)
  • Est-ce loin ? – tooï desu ka ? (とおいですか?)
  • Je suis perdu(e). – michi ni mayoïmashita. (みちにまよいました)

Au restaurant

  • Nourriture – tabémono (たべもの)
  • Boisson – nomimono (のみもの)
  • Baguettes – ohashi (おはし)
  • Fourchette – fooku (フォーク)
  • Couteau – naifu (ナイフ)
  • Cuillère – supuun (スプーン)
  • Eau – omizu (おみず/水)
  • Thé – ocha (おちゃ/茶)
  • Café – koohi (コーヒー)
  • Bière – biiru (ビール)
  • Bière pression – nama biiru (なまビール/生ビール)
  • Coca – koora (コーラ)
  • Menu – ményu (メニュー)
  • Addition – okaikéi (おかいけい)
  • Bon appétit ! – itadakimasu ! (いただきます)
  • Santé ! – Kanpaï ! (かんぱい)

Demander combien ça coûte en japonais au restaurant

  • S’il vous plaît (lorsque vous vous voulez appeler le serveur) – sumimasen (すみません)
  • Auriez-vous un menu en anglais ? – eigo no ményu ha arimasu ka ? (えいごのメニューありますか?)
  • J’aimerais… (pour choisir) – … kudasaï (ください)
  • J’aimerais ceci (en montrant sur une carte) – koré kudasaï (これください)
  • Quelle est votre recommandation ? – osusumé wa nan desu ka ? (おすすめはなんですか?)
  • L’addition s’il vous plait ! – okaikéi onégaïshimass (おかいけいおねがいします)
  • Et si, comme moi, vous n’aimez pas avoir plus de glaçons que de boisson : sans glaçons s’il vous plait – koori nashi dé onégaïshimasu (こおりなしでおねがいします)

Vous verrez, en plus de vous aider au quotidien, ces quelques mots/phrases en japonais feront leur petit effet ! Vous entendrez alors sûrement votre interlocuteur pousser un large « Sugoïïï » (génial ou super) !

Mathilde Heidary

Mathilde Heidary

Hello ! My name is Mathilde, I'm French. I left Paris in March 2016 for 1 year of traveling through Japan (thanks to the Working-Holiday Visa). On the agenda: discovery of the most secret little spots of Japan. Follow the guide!

Leave a Reply